PDA

View Full Version : Support - Internet Slang


CFHollister
07-28-2009, 06:18 AM
slt tlm ! koi29 ?
p-ê tu penses "CFHollister, ksk t'fu ?"

If you'd like to be able to learn and use dozens of common French internet slang expressions, such as these, to communicate quickly and informally with your francophone friends (or spice up your posts on forums about your favorite francophone singer ;)), then I recommend checking out and bookmarking this great compilation at About.com:

French Texting - Les Textos français (http://french.about.com/library/writing/bl-texting.htm)

dak... @+

Roman
07-28-2009, 09:19 AM
slt tlm ! koi29 ?
p-ê tu penses "CFHollister, ksk t'fu ?"

If you'd like to be able to learn and use dozens of common French internet slang expressions, such as these, to communicate quickly and informally with your francophone friends (or spice up your posts on forums about your favorite francophone singer ;)), then I recommend checking out and bookmarking this great compilation at About.com:

French Texting - Les Textos français (http://french.about.com/library/writing/bl-texting.htm)

dak... @+
I don't know if I can handle trying to learn that in English, but thanks.

Junkmale
07-28-2009, 09:49 AM
No No Please.....it's bad enough in English....:blink:

http://alizeeamerica.com/forums/showthread.php?t=4901

user472884
07-28-2009, 02:37 PM
i know/think "ksk" means "Qu'est-ce que"

too bad I don't know what that means either.......

TheBarrett
07-28-2009, 02:40 PM
No No Please.....it's bad enough in English....:blink:

http://alizeeamerica.com/forums/showthread.php?t=4901

I wholeheartedly agree. Society should not be accessible to such vast technology only to defile it with personal idiocy. I like full words. :p

wasabi622
07-28-2009, 02:42 PM
mah brains would melt. seriously. lets just type out as much as we can? :D

im only 19 and it already makes me feel old.

TheBarrett
07-28-2009, 02:44 PM
mah brains would melt. seriously. lets just type out as much as we can? :D

im only 19 and it already makes me feel old.

I'm younger than you yet I find it easier and much more gratifying to speak and type in words that mirror my methods of education. :p
Come on dear friend, you can do the same, it's not even that hard.

CFHollister
07-28-2009, 03:08 PM
Ok, ok, three things:
1) I'm not advocating replacing text and speech with annoying abbreviations at all. Linguists call switching to different dialects, vocabulary, and speech patterns in different social contexts "code switching." Many French people actually communicate with these abbreviations in certain settings. A student of French should be able to code switch when appropriate. There's a time and place for being complete and formal, and a time and place for being short and informal. I certainly believe that there is academic value in at least being aware of these abbreviations... for example, if you chose to visit francophone Alizée forums, you're bound to come across a number of these.

2) Part of being able to use these abbreviations appropriately is also learning how to put the correct French between them to be understood. So I thought it would be a different and fun way to continue studying proper French. Plus I think they provide interesting insight into how French people visualize the phonemic character of their own language as well as cultural insights... what other culture would have internet slang for "I've bought some wine" (ght2v1 = J'ai acheté du vin)?

3) The point of including some of the French slang in the body of the original post was so that you would see an example of what I'm talking about, and you could go to the page I linked to a look them up. It's like someone giving you a quiz and the answer sheet at the same time... shouldn't be that difficult; in fact, I thought people might have fun "decoding" the "cryptic message" :rolleyes::p

SDB
07-28-2009, 04:48 PM
i know/think "ksk" means "Qu'est-ce que"

too bad I don't know what that means either.......

it literally means 'what is it that'; it's a way to start a question in french i.e. :

qu'est-ce que c'est = what is it (literally : what is it that that is)

slt tlm ! koi29 ?
p-ê tu penses "CFHollister, ksk t'fu ?"

dak... @+

my guess :

salut tout le monde, quoi de neuf?
peut-être tu penses CFHollister, qu'est-ce-que tu es fou?
d'accord...à plus

hello everyone, what's new?
maybe you think, CFHollister, are you crazy?
allright...till later (would've guessed 'à bi1to' made more sense, but i'm not a native speaker, so could be right)

CFHollister
07-28-2009, 05:14 PM
it literally means 'what is it that'; it's a way to start a question in french i.e. :

qu'est-ce que c'est = what is it (literally : what is it that that is)



my guess :

salut tout le monde, quoi de neuf?
peut-être tu penses CFHollister, qu'est-ce-que tu es fou?
d'accord...à plus

hello everyone, what's new?
maybe you think, CFHollister, are you crazy?
allright...till later (would've guessed 'à bi1to' made more sense, but i'm not a native speaker, so could be right)

Yeah, that's pretty much on target. For "ksk t'fu ?"/"Qu'est-ce que tu fous ?", I pretty much meant it as translated on the page I linked to as "What the hell are you doing?" Also, French has no present continuous (as it's called in English) aspect, and just uses the simple present instead. Where English can distinguish "I think" from "I am thinking", French will use "je pense" ("I think").

So the translation into informal English should be more like:
Hi everyone! What's up?
Maybe you're thinking, "CFHollister, what the hell are you doing?"
...
Alright... Later.

Srbski-kralj
07-28-2009, 07:14 PM
I have trouble comacting two langugaes into shorter sentences lol i dont need another one hahaha.

Junkmale
07-29-2009, 06:56 PM
I might start writing in Northern Ireland slang.
Now that really would confuse everybody...:D

Srbski-kralj
07-29-2009, 10:23 PM
I might start writing in Northern Ireland slang.
Now that really would confuse everybody...:D

lol now u got me interested, could you write some, now Im a bit curious lol.

AceTone
08-07-2009, 02:24 AM
That link is a helpful source for learning common phrases. Just ignore the txt.


I noticed this abbreviation:

Jenémar | J'en ai marre | I'm sick of it

Wouldn't it be easier if they just used JEAM instead? :D

user472884
03-10-2010, 04:06 AM
wow.... so THAT'S what "ASL" means...

The people on Yahoo Pool (game) are pervs.

FanDeAliFee
03-11-2010, 03:05 AM
What might the Académie française be doing about French "texting" slang, other than turning as green as their <i>habit vert</i>? One suspects rather than embracing and addressing such innovation, they are digging in their heels to become ever more of a quaint anachronism.

And surely they didn't make a certain 2A francophone happy when they protested against constitutional protection for <i>Corsu</i> in June 2008.

kristofer
03-19-2010, 08:49 AM
My favorite thing is MDR which is like our LOL.