PDA

View Full Version : Does anyone here speak Portuguese?


brad
11-14-2006, 04:47 PM
I received an email from someone in what I believe is Portuguese. I tried google translate but it didn't do a very good job. She (Rebecca) did direct me to a website that has a link to our JEAM video on the main page :)

http://www.moun.com

I would like to tell her thank you (or read what she wrote .. lol)

jeroh
11-14-2006, 08:20 PM
eu fallo portuguese ;)

no very good , but is better than my english ;P

Twitch
11-14-2006, 08:32 PM
I was hoping some of the Spanish speaking members could help, I'm told Portuguese and Spanish are similar. But if it's anything like French and Spanish then they're not that similar. I can only if given something written in Spanish pick out a few words I recognize because of their similarities to the French words, and even then I am only guessing that they mean the same thing. :)

brad
11-14-2006, 08:35 PM
I can read spanish pretty good, and can't make much out of this. I pm'd it to jeroh, he might be able to see what she was saying... lol

jeroh
11-14-2006, 08:39 PM
ok , can u copy and paste here what she said.. i have a problem with the link

jeroh
11-14-2006, 08:43 PM
I was hoping some of the Spanish speaking members could help, I'm told Portuguese and Spanish are similar. But if it's anything like French and Spanish then they're not that similar. I can only if given something written in Spanish pick out a few words I recognize because of their similarities to the French words, and even then I am only guessing that they mean the same thing. :)

the spanish its very more similar with the portuguese than with the french
well , i think that , myabe cuz i don't speak very good the french :p

brad
11-14-2006, 08:44 PM
here you go

Oi Alizeé

Conheci voce pelo site do www.moun.com e me encatei ,com a sua maneira de dançar ,porem não sei ler em Frances ,ainda.
tenho apenas 7 anos , traduza para o portugues do Brasil .
o nome da musica é Ja tenho bastante (Peixinho Vermelho)
um abraço e um beijo para voce

Rebecca

jeroh
11-14-2006, 08:51 PM
lol....she have 7 years old
she try to say this:
i knew u for the site www.moun.com and i was surprised, with her dance, I do not know to read in French, cuz I have only 7 years, I translate into the Portuguese of Brazil. the name of the music is Ja has(red pexhino)
one hugs and a kiss for you.


some words don't have translation.. cuz that its a little more small the text.. but i can understand all what she said.. no change nothing important

jeroh
11-14-2006, 08:53 PM
Why In The Hell Don't Go To The Chatroom! :p

brad
11-14-2006, 08:58 PM
lol .. she is 7 years old?

ok I think i see, she said she found the this website from that website she posted.

Thanks Jeroh!

jeroh
11-14-2006, 09:00 PM
yup =] something like that

RMJ
11-14-2006, 09:46 PM
My Portuguese is rusty as hell (since I have never really studied it :p ) ... but... Here's rough translation:


Hi Alizeé
I know you from the site www.moun.com and I like the way you dance,
but I don't understand French, yet. I'm 7 years old.
I translated into (Brazilian) Portuguese the name of the song, it's "Já Tenho Bastante" (Goldfish).
Hugs and kisses for you.

Rebecca



"Já Tenho Bastante" = "I've already had enough"
Peixinho Vermelho = "Goldfish" (it's some sort of red fish but obviously referst to our little Poisson Rouge (http://img227.imageshack.us/img227/9152/fishygo3.png). Visual presentation of "Peixinho Vermelho": click ici (http://www.peixinhovermelho.com.br/) )



I believe she wanted to send the message to Alizée. Hopefully Lili sees it here someday...



(PS. If I got something wrong... sue me ! :blink: )

brad
11-14-2006, 11:08 PM
ahhh .. that makes sense ... :)

Twitch
11-14-2006, 11:42 PM
If that's the case I wonder who was responsible for the link on moun.com, and I wonder how long it's been there, or was there. There was a link to shadow art now when I checked the site again. And how how many languages do you have working knowledge of RMJ?

aditya8617
11-14-2006, 11:45 PM
nice RMJ. I never thought we would be needing to translate languages other than French.

RMJ
11-15-2006, 12:09 AM
If that's the case I wonder who was responsible for the link on moun.com, and I wonder how long it's been there, or was there. There was a link to shadow art now when I checked the site again.
The link to the video was posted 12th of November on their French/Creole forum by Georges (the administrator of the forum):
http://www.moun.com/forum4/forum_posts.asp?TID=10752&PN=1&TPN=2

Most likely he also added the banner then, too. Or little later.

And most likely the banner rotates in some time cycle.

Btw... this image totally rocks :blink:
http://www.moun.com/imagesup/Marta/2006-11-13_190149_bwa_balet.jpg



And how how many languages do you have working knowledge of RMJ?
Lets just say that I'm fluent only in Finnish and logic (http://en.wikipedia.org/wiki/Logic). ;)

brad
11-15-2006, 12:27 AM
damn .. I am really starting to think RMJ knows everything. lol

did you already know about this website before, or did you just investigate it today? :blink:

RMJ
11-15-2006, 12:55 AM
Nah, checked it after I translated the text. Or before it... Dun remember. But the banner was still there back then.


Btw.. how do I make poisson rouge shadow image ? :blink:

brad
11-15-2006, 01:15 AM
some of those shadow puppets are amazing

http://www.moun.com/articles/nov2006/shadowdest/shadowart/images/shadow9.jpg

RMJ
11-15-2006, 01:34 AM
Yes, but I want to do fishy !

aFrenchie
11-15-2006, 06:39 AM
damn .. I am really starting to think RMJ knows everything. lol
How can you beat him if he even learnt all the languages of this planet for Alizée?? :cool: :blink:

jeroh
11-15-2006, 10:21 AM
[QUOTE=RMJ;16775]My Portuguese is rusty as hell (since I have never really studied it :p ) ... but... Here's rough translation:

[i]
Hi Alizeé
I know you from the site www.moun.com and I like the way you dance,
but I don't understand French, yet. I'm 7 years old.
I translated into (Brazilian) Portuguese the name of the song, it's "Já Tenho Bastante" (Goldfish).
Hugs and kisses for you.

hehe ^^ i have problem with the english , cuz that don't have sense
thanks for the "true" translation RMJ

Zack -Alizee Lover-
03-04-2007, 08:36 PM
I received an email from someone in what I believe is Portuguese. I tried google translate but it didn't do a very good job. She (Rebecca) did direct me to a website that has a link to our JEAM video on the main page :)

http://www.moun.com

I would like to tell her thank you(or read what she wrote .. lol)

Muy obrigao. its not that hard to learn portuguese.(way easier than french).

If you wanna say you love jeroh
"Jeroh tenem un pinto pequeno" :D

If ur angry at someone just tell him: Fdp(Filho da puta).