PDA

View Full Version : Seulement pour te plaire


Jacotey
07-02-2014, 02:52 PM
The next one - 'Seulement pour te plaire'.

http://www.alizeeart.com/english-translation-of-seulement-pour-te-plaire-from-blonde-album/
Translation by RMJ

Just to please you

Sitting on my pile of criticism
I ask myself too many questions
Cruel ones but not only aesthetics
Who I address my complaints?
In the reflections that returns from the windows
I don’t any more like this old version of me
No longer in the spirit of the magazines
Of the girls

Just to please you
I dream to be whole new and fresh person
Just to please you
I dream to be better and more beautiful
Just to please you
Set shine in your eyes
Rekindle the fire
And all the lights
Just to please you
Oh oh more beautiful
Just to please you

If you think that diamonds put me at easy
It was nice to kneel down
I have my doubts, my love is strong
Their sudden twist would be cooler
In the reflections that returns from the pools
I don’t any more like these proportions of me
I can’t walk around in a sublime kimono
All the season

Just to please you
I dream to be whole new and fresh person
Just to please you
I dream to be better and more beautiful
Just to please you
Set shine in your eyes
Rekindle the fire
And all the lights
Just to please you
Oh oh more beautiful
Just to please you

But in your eyes where I can sense
In your eyes where I return
Nothing bothers me at least for one day
A day dream

Just to please you
I dream to be whole new and fresh person
Just to please you
I dream to be better and more beautiful
Just to please you
Set shine in your eyes
Rekindle the fire
And all the lights
Just to please you
Oh oh more beautiful
Just to please you

Criss_pl
07-02-2014, 05:04 PM
Well, I decided to not make another translation in case of songs that RMJ has already done, but this one I had almost finished before RMJ put his, so I'm posting it. It's a bit different, maybe a bit more strict.


Sitting on my pile of self-criticism,
I ask myself too many questions,
Cruel but not only aesthetic,
To whom I address my complaints?
To the reflections that reflect shopfronts,
I don't like me anymore in this old version
Neither to the minds of the magazines,
To girlfriends

Just to please you,
I dream new and anew
Just to please you,
I dream bigger and more beautiful
Just to please you,
Shine in your eyes,
Rekindle the fire,
And all the lights,
Just to please you,
Oh oh more beautiful,
Just to please you

If you think that diamond reassures me
It is in vain for you to kneel.
My doubts my love die hard
Their twisting blow would be cooler,
In the reflections that the pools return,
I don't like me anymore in these proportions
I can't walk around in a sublime kimono,
All the season

Just to please you,
I dream new and anew
Just to please you,
I dream bigger and more beautiful
Just to please you,
Shine in your eyes,
Rekindle the fire,
And all the lights,
Just to please you,
Oh oh more beautiful,
Just to please you

But in your eyes where I sense
In your eyes where I replay,
Nothing bothers me at least for one day,
A day dream

Just to please you,
I dream new and anew
Just to please you,
I dream bigger and more beautiful
Just to please you,
Shine in your eyes,
Rekindle the fire,
And all the lights,
Just to please you,
Oh oh more beautiful,
Just to please you

Euphoria
07-14-2014, 02:08 PM
Any idea what Pascal is saying?

Rev
07-16-2014, 02:29 AM
Essentially:
- I don't like some of who I am, so I am going to change to make a better me - for you.
- I still have doubts about love - doubts that you cannot overcome immediately. Still, I like being with you, and will work towards a better future.

:)