Alizée America Forum

Alizée America Forum (http://alizeeamerica.com/forums/index.php)
-   Alizée Translations (http://alizeeamerica.com/forums/forumdisplay.php?f=6)
-   -   Alternate translations: Moi Lolita, L'Alizé, Gourmandises (http://alizeeamerica.com/forums/showthread.php?t=752)

O Rly 11-20-2006 02:06 PM

Too long didn't read.

....


j/k, was a nice read, thx

aFrenchie 11-20-2006 06:16 PM

Quote:

Originally Posted by O Rly (Post 17530)
Too long didn't read.

....


j/k, was a nice read, thx

I'm aware that not everybody will read all those explanations because it's long and boring ;)
I just hope that it's useful for those interested in learning French, even if it's only 2% of you... :)

madraven 11-20-2006 06:31 PM

Quote:

Originally Posted by aFrenchie (Post 17554)
I'm aware that not everybody will read all those explanations because it's long and boring ;)
I just hope that it's useful for those interested in learning French, even if it's only 2% of you... :)

My problem is that I do find it interesting and I am interested in learning french, beyond my current and rather shameful level. However, in the process I ignore other, more pressing, tasks that I have to do! (i.e. term paper and such).
So thank you, aFrenchie, for providing me with a distraction.:)

brad 11-20-2006 07:15 PM

Quote:

Originally Posted by aFrenchie (Post 17554)
I'm aware that not everybody will read all those explanations because it's long and boring ;)
I just hope that it's useful for those interested in learning French, even if it's only 2% of you... :)

personally I LOVE this kind of stuff. This is by far the most valuable content on the forums (IMHO). I can't tell you how great it is having native French speakers (who also speak great English) on the forums to give us some special insight on the lyrics and French culture in general.

A lot of this stuff makes so much more sense after reading your small details about different things (like the wolf thing in L'alize for example). That never made sense to me before, now I get exactly what she is saying :)

aFrenchie 11-20-2006 09:04 PM

Quote:

Originally Posted by brad (Post 17559)
personally I LOVE this kind of stuff. This is by far the most valuable content on the forums (IMHO). I can't tell you how great it is having native French speakers (who also speak great English) on the forums to give us some special insight on the lyrics and French culture in general.

Thanks Brad :)

Ben 11-21-2006 01:11 PM

Quote:

Originally Posted by brad (Post 17559)
personally I LOVE this kind of stuff. This is by far the most valuable content on the forums (IMHO).

I agree. I haven't had time to read this whole thread carefully yet, and I'm sure I'll have more comments once I have, but I was skimming it before and was very impressed. New insight into Alizée's work (as opposed to her personal life) is always great.

maareek 11-21-2006 01:20 PM

This is possibly my favorite stuff on the entire site. I love hearing it. It helps everybody with the language and with Alizée's music, both noble goals. :)

O Rly 11-21-2006 01:24 PM

Quote:

Originally Posted by aFrenchie (Post 17554)
I'm aware that not everybody will read all those explanations because it's long and boring ;)
I just hope that it's useful for those interested in learning French, even if it's only 2% of you... :)

No, i read it all, i like this stuff. It's interesting to read.

giaguzman 02-02-2012 12:49 PM

Wordplay indeed
 
1 Attachment(s)
"3: "Je donne ma langue au chat" literally translates to "I give my tongue to the cat." It is an idiomatic expression used to mean "I give up" or "I have no answer" when dealing with riddles and similar things."

Je donne ma langue au chat literally translates to i give up the cat.
We all know what "i give up the cat means in america."

AlizeeNEO 02-02-2012 04:19 PM

Gotta learn French. Maybe someday I will get Rosetta Stone see if that helps. Cant go any worse than school.


All times are GMT -4. The time now is 07:39 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.