Roman awesome! Regarding the last passage.
I promise, I will call
But it must be, I’m leaving
In the serial of the sheets *4
Amongst the vessels
Amongst the rockets of Eden *5
In keeping it simple, I'm leaning that: Dans le feuilleton des feuilles
Should be: In the sheets of the feuilleton
http://www.thefreedictionary.com/feuilletons
The thing itself rather than the literal translation. Non?