View Single Post
  #8  
Old 11-19-2006, 08:10 PM
maareek maareek is offline
Senior Member
 
Join Date: Oct 2006
Age: 38
Posts: 150
maareek is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by aFrenchie View Post
L'Alizé

4: I'm not sure if "Arrêtez / De me dire" means "Stop / telling me..." or "Stop / to tell me..."
What's the difference? For me they're both the same but it must be my poor English. Anyway in French, she does ask people to stop telling her (etc...)
"Stop/telling me" and "Stop/to tell me" would be completely different statements in English. "Stop telling me" would indicate that you know the information already or don't care and don't want to hear it.

"Stop/to tell me" would indicate that you want the person to stop what they're doing and tell you something. So, they're pretty much complete opposites in English.

Great work/information again guys, very informative and a good diversion with the lack of news. ;/
__________________
Reply With Quote