View Single Post
  #1332  
Old 03-23-2013, 10:13 PM
le chat des Etats le chat des Etats is offline
Junior Member
 
Join Date: Nov 2011
Age: 65
Posts: 14
le chat des Etats is on a distinguished road
Default

I really like Si Tu Es Un Homme. I translated as best I could-I was happy my understanding of the meaning was close to the translation.

This is my first pass at an English translation of it, mostly from google translate, but with some of my wild guesses thrown in on idiomatic usage; any Francophones, please fell free to correct any part (many parts?) I messed up.

Si tu es un homme

Tu ne pourras rien me cacher / You can't hide anything from me
Je n'ai pas besoin d'être médium / I don't need to be psychic
mais dis toujours la vérité / but always tell me the truth
Si tu es un homme / If you're a man
Je ne pourrai pas te soigner / I can't heal you
ne me prends pas pour un sérum / don't take me for a cure
mais n'aie pas peur d'être blessé / but don't be afraid of being hurt
Si tu es un homme / If you're a man

Si tu es un homme / If you're a man
Tu ne prendras rien pour acquis / Don't take things for granted
si tu es un homme / if you're a man
je te donnerai toute ma vie / I'll give you all my life
et tu aimeras ce que nous sommes / and you'll love what we are
et la femme que je suis / and the woman I am

N'y va pas par quatre chemins / Don't beat around the bush
je ne mène pas a rome / I won't go to the ends of the earth
Mais ne crains pas d'aller trop loin / But don't be afraid to go too far
si tu es un homme / if you're a man
N'essaie pas de m'impressioner / Don't try to impress me
Je me passerai du décorum / <I think this refers to: I won't behave badly??>
Mais n'aie pas peur de pleurer / But don't be afraid to cry
Si tu es un homme / If you're a man

Si tu es un homme / If you're a man
Tu ne prendras rien pour acquis / Don't take things for granted
Si tu es un homme / If you're a man
Je te donnerai toute ma vie / I'll give you all my life
Et tu aimeras ce que nous sommes / And you'll love what we are
Et la femme que je suis / And the woman I am

Ne cherche jamais a me plaire / Don't spend your life trying to please me
je ne chanterai pas ton te deum / I will not put you an a pedestal
Mais ne fais jamais semblant de faire / But do not pretend to be more than me
Si tu es un homme / If you're a man
Tu pourras vouloir me quitter / You can leave me wanting
Et a défaut d'un erratum / And never in the wrong
Tu auras le droit de te tromper / and the right to mislead you
Si tu es un homme / If you're a man

Si tu es un homme / If you're a man
Tu ne prendras rien pour acquis / Don't take things for granted
Si tu es un homme / If you're a man
Je te donnerai toute ma vie / I'll give you all my life
Et tu aimeras ce que nous sommes / And you'll love what we are
Et la femme que je suis / And the woman I am
Reply With Quote