View Single Post
  #8  
Old 04-11-2013, 06:54 AM
lapinschous's Avatar
lapinschous lapinschous is offline
Amélie's Fed Up in Autumn
 
Join Date: Jan 2013
Location: Bordeaux, France
Age: 29
Posts: 1,270
lapinschous is on a distinguished road
Default

My translation:

Translation:


Dis-moi des trucs
Tell me something
Pour me distraire
To keep me entertained
File-moi un tuc
Give a TUC (biscuit)
Pour me refraire
To pep me up
Change mes idées
Make me think of something else
Peins tout en rose
Paint everything pink
Fais-moi valser
Make me dance
Fais quelque chose
Do something
Fais des pirouettes
Do some pirouettes
Ou un sourire
Or a smile
Fais pas le tête
Don't get sulky
Ce serait pire
It would be worse
Envoie des clowns
Send some clowns
Ou un gros chèque
Or a big check
Un dany boon
a Dany Boon (actor)
À mes obsèques
for my funeral
Peux-tu m'pincer
Can you pinch me
Ou pousse un cri
Or send a cry
Pour que j'oublie
to make me forget

J'veux bien pleurer
I'd gladly gladly cry
Mais c'est de rire
but of laughter
J'veux bien crever
I'd gladly die
Mais de désir
but of desire
J'veux bien parler
I'd gladly talk
Pour ne rien dire
but to say nothing
J'veux bien t'aimer
I'd gladly love you
Mais sans souffrir
but without suffering

Chatouille mes pieds
Tickle my feet
File un pétard sous mon oureiller
Light a firecracker under my pillow
Un vieux bigard
An old "bigard"?
Mets du poil à gratter
Put some itching powder
Un coussin péteur
a farting pillow
Dans ma salle à manger
in my dining room
Dans ma soupe aux malheur
in my misfortune-flavoured soup

Fais donc semblant
so just fake
De te casser la gueule
to trip
Pour m'passer l'temps
to make me kill some time
Que je sois moins seule
So I'd be less lonely
J'veux un bébé
I want a baby
Mais un comique
but a comic
J'veux l'bercer
I want to nurse him
Mais en musique
but in rythm

Peux-tu m'scotcher
can you "scotch" me
Pour que je reste ici
so i stay there
Non! sois gentil
No! Be nice!

Putain de crise
Fucking crisis
De manque de tout
of lack of everything
Qui m'paralyse
that paralyses me
Ca je l'avoue
because I admit it
C'est vrai que je suis indécise
I'm undecided, it's true
Mais j'ai besoin de vous...
But I need you
__________________

La Nostalgie des jours gourmands..
Reply With Quote