View Single Post
  #26  
Old 04-06-2007, 09:08 PM
garçoncanadien's Avatar
garçoncanadien garçoncanadien is offline
Κάτσε Καλά!
 
Join Date: Jul 2006
Location: Le monde entier
Age: 38
Posts: 1,616
garçoncanadien is on a distinguished road
Default

il n'y a pas de quoi Deepwaters

hey deepwaters plz tell me what u think about what i wrote

good and bad i want to know both yes i am recupereted from the "many sorrys" thread so i can hear them both with a clear mind ahehehe. helps me improve my writings.

<TABLE><TD>

Comme le vent

L’Alizé m’a emporté
Tout au fond des nuages et des vagues
L’Alizé m’a fait brûlé
Tout au bout du ciel et des étoiles

Avec tout ça je me suis noyé dans le chagrin
Et toi, tu sais pas comment j’ai souffert
Comme les racines d’un bois, j’ai ouvert

La route à un nouveau rayon de lumière
La route à une nouvelle mode de vie
C’est avec l’Alizé que je pouvais croire
C’est avec l’Alizé que je pouvais croire
Qu’à la lueur d’une flamme il y a encore d’espoir
Qu’à la lueur d’une femme je peux encore y voir


Les oiseaux s’envolent et les dauphins se surgissent
Puisque là-haut, y’a une voix qui leur dit
Y’a une seule chose qui peut te relâcher
Y’a une seule force qui peut te donner

Ce que tu cherches, c’est le souffle du vent
Ce que tu cherches, c’est bien l’esprit sans bornes
C’est avec moi que tu peux t’élever à

La route à un nouveau rayon de lumière
La route à une nouvelle mode de vie
C’est avec l’Alizé que je pouvais croire
C’est avec l’Alizé que je pouvais croire
Qu’à la lueur d’une flamme il y a encore d’espoir
Qu’à la lueur d’une femme je peux encore y voir


</TD><TD>

Like the wind

The tradewind took me
To the bottom of the clouds and the waves
The tradewind burned me
To the top of the sky and the stars

With all this I drowned in sadness
And you, you don’t know how I suffered
Like the roots of a tree, I opened

The route to a new ray of light
The route to a new way of life
It’s with the tradewind that I had believed
It’s with the tradewind that I had believed
That under the glimmer of a flame there’s still hope
That under the glimmer of a lady I can still see


The birds flying and the dolphins surging forth
Because up there, there is a voice that tells them
There is only one thing that can release you
There is only force that can give you

What you’re looking for, is the breath of the wind
What you are looking for, is actually a boundless soul
It’s with me that you can fly to

The route to a new ray of light
The route to a new way of life
It’s with the tradewind that I had believed
It’s with the tradewind that I had believed
That under the glimmer of a flame there’s still hope
That under the glimmer of a lady I can still see


</TD></TABLE>


i humbly present my next offering to our dearest tinkerbell. i write in French, then translate it for all those who would like a translation.

<TABLE><TD>

L’Alizé s’y arrivait

Le ciel grisâtre semblait si sombre
Et même les visages, on ne les voyait plus
Les foules, elles étaient comme la mer
La mer, si impersonnelle et cassant

Y’avait pas de la joie, de la vraie jolie joie
Il pleuvait toujours mais j’avais tellement soif
Soif de quoi, j’y savais pas à ce temps-là
Mais en fait j’ai su de ce dont il me faudra

Mon âme avait faim d’une vraie jolie voix
Mon âme avait faim des montagnes et des bois
Mon âme avait faim d’un vrai souffle du vent
Un Vent, un Alizé, qui te baisent en passant


Et quand le vent s’est arrivé, le ciel se séparait
Et la pluie elle-même a cessé de me blesser
Et c’est comme ça que l’Alizé me faisait sourire
Et c’est comme ça que l’Alizé me rendrait mon vrai cœur

Mon âme avait faim d’une vraie jolie voix
Mon âme avait faim des montagnes et des bois
Mon âme avait faim d’un vrai souffle du vent
Un Vent, un Alizé, qui te baisent en passant


</TD><TD>

The tradewind arrived there

The gray sky seemed so somber
And even the faces, we didn’t see them any more
The crowds, they were like the sea
The sea, so impersonal and harsh

There wasn’t any joy, some real beautiful joy
It rained always but I was always thirsty
Thirsty for what, I didn’t know it then
But in fact, I know what I really needed

My soul hungered for a true beautiful voice
My soul hungered for the mountains and the trees
My soul hungered for a real gust of wind
A wind, a tradewind, which kissed you in passing


And when the wind came, the sky parted
And even the rain stopped injuring me
And it’s like that the tradewind smiled upon me
And it’s like that the the tradewind returned my real heart back to me

My soul hungered for a true beautiful voice
My soul hungered for the mountains and the trees
My soul hungered for a real gust of wind
A wind, a tradewind, which kissed you in passing


</TD></TABLE>
__________________

Last edited by garçoncanadien; 04-06-2007 at 09:11 PM..
Reply With Quote