Quote:
Originally Posted by edgar93
So mavsluver and ruroshen, which one do you think is the real menaning?
|
I'm sticking with my Boxer Rebellion interpretation...
OK, honestly? Mavs is probably right that it's meant to be implicit. There's no question that it's a provocative song--it's about a hot girl with soft skin and a breathy voice in a bubble bath, after all. The English version drives the point home a little harder, what with the "legs up for hours" and the nigh-orgasmic moans in the second verse that are lacking in the French version. We are probably meant to wonder if there isn't some furious double-clicking going on (and perhaps a little manipulation of the scroll-wheel...yes, I went there) as she seeks to escape the things that stress her.
The key words, though, are
wonder and
implicit. It's a "read between the lines" kinda thing. Not an "every single line of the song is a deliberate double (single?) entendre" thing. Mylene's lyrics are full of clever and suggestive wordplay, but sometimes a vomit-inducing cucumber is just a vomit-inducing cucumber. (And there's your "Freudian terms" right there.
)
To answer the original question of the thread, did Lili know? I'm pretty sure she figured it out. She's a smart cookie.
EDIT: Oh-emm-eff-gee...Tchaikovsky, you wins the thread, hands down. Brilliant, sir.