My translation of the song (well, the refrain has some influence from the older clip translation. Didn't see any need to change that part really):
Fifty Sixty
Pretty sixteen,
Belle héroïne des sixties,
Tu te dandines,
T'es divine,
Quand tu danses,
Dans les yeux d'Andy...
Adieu bebop,
Plus au top,
C'est le pop-art,
Qui te sape,
À la trappe,
Pop-corn et hula hoop...
Rêve de gloire et de fortune,
Chic en Chanel, amour et toujours glamour,
Aux expos tu poses et t'exposes,
À 400ASA tu oses toutes les poses...
Fifty sixty,
Né en cinquante,
Sexy soixante,
Si excitante,
S’extasie
Candide elle croit, tout ce qu’Andy,
Qu'Andy dit d'elle,
Qu’elle est la plus belle
De toutes les modeles
Pretty sixteen,
Beautiful heroine of the sixties,
You hip-swaying,
You are divine,
When you dance,
In the eyes of Andy...
Goodbye bebop,
On the top,
It's pop-art,
That runs you down,
To the trap,
Pop-corn and hula hoop...
Dream of glory and fortune,
Chic in Chanel, love and always glamour,
At exhibitions you pose and expose youself,
To 400ASA you dare all the poses...
Fifty sixty,
Born in the fifties,
Sexy sixties,
So excited,
On ecstasy,
Foolishly she believes, all that Andy,
That Andy tells to her,
That she's the most beautiful
Of all the models
|