Go Back   Alizée America Forum > Other Subjects > Off Topic

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #51  
Old 04-04-2010, 05:24 AM
user472884's Avatar
user472884 user472884 is offline
Recline yourself
 
Join Date: Apr 2009
Location: Art Garfunkel's hair.
Age: 29
Posts: 6,324
user472884 is on a distinguished road
Default

I haven't found that I've lost fluency in my native language, to the contrary!

I've actually expanded and improved my knowledge and use of English.

15.5 years of English,
3 years of formal Spanish (with 15.5 years living in Southern California, so...)
2(?) years of French (teaching myself, LOTS of Alizée, Audrey Tautou movies, and Rosetta Stone)
1 full year's worth of other stuff (German, Italian, Irish... whatever caught my fancy at the time)

-----
Before I learned any languages, I understood a lot of "big" words, but never-ever used them in my daily speech.

I used to say stuff like "When'see comin' back?" or "Put the pot on the stove, and put the bowl on the table"

Now, ever since I started learning Spanish and French and learning how important it was, the differences between verbs... that I started applying that to my English.

I've even caught myself recently replacing my "old-speak" with my "refined" version; "When will he be returning" or "Place the pot on the stove burner, and set the bowl on the table".

It kind of sounds odd to me, and it hurts my brain to make all those unconscious conscious changes... that I'm trying to evolve back into my "old-English"... especially with typing in informal settings such as this- I'll often type exactly how I would speak out loud ("kinda, I'll")

---
Pronunciation (and grammar), however, has changed a bit... between all three languages.

Every now and then, I'll make a mistake like "l'aspiradora" or "Ils haben"...

And now whenever I read something silently, I pronounce EVERY "r" as a French R

------
P.S. if it matters, I used to know how to speak Korean when I was like 3 or 4, due to my Grandparents refusing to speak to me in English (because they were mad at my Dad for marrying a white chick). Long story short, I forgot how to speak Korean because I never used it again.
__________________
Be the leaf.
Reply With Quote
  #52  
Old 04-04-2010, 07:59 PM
Brent's Avatar
Brent Brent is offline
Senior Member
 
Join Date: Jan 2010
Age: 35
Posts: 154
Brent is on a distinguished road
Default

how exactly do you learn irish? lol
Reply With Quote
  #53  
Old 04-04-2010, 08:11 PM
Merci Alizée
Guest
 
Posts: n/a
Default

Quote:
Originally Posted by Jalen View Post
I haven't found that I've lost fluency in my native language, to the contrary!

I've actually expanded and improved my knowledge and use of English.

15.5 years of English,
3 years of formal Spanish (with 15.5 years living in Southern California, so...)
2(?) years of French (teaching myself, LOTS of Alizée, Audrey Tautou movies, and Rosetta Stone)
1 full year's worth of other stuff (German, Italian, Irish... whatever caught my fancy at the time)

-----
Before I learned any languages, I understood a lot of "big" words, but never-ever used them in my daily speech.

I used to say stuff like "When'see comin' back?" or "Put the pot on the stove, and put the bowl on the table"

Now, ever since I started learning Spanish and French and learning how important it was, the differences between verbs... that I started applying that to my English.

I've even caught myself recently replacing my "old-speak" with my "refined" version; "When will he be returning" or "Place the pot on the stove burner, and set the bowl on the table".

It kind of sounds odd to me, and it hurts my brain to make all those unconscious conscious changes... that I'm trying to evolve back into my "old-English"... especially with typing in informal settings such as this- I'll often type exactly how I would speak out loud ("kinda, I'll")

---
Pronunciation (and grammar), however, has changed a bit... between all three languages.

Every now and then, I'll make a mistake like "l'aspiradora" or "Ils haben"...

And now whenever I read something silently, I pronounce EVERY "r" as a French R

------
P.S. if it matters, I used to know how to speak Korean when I was like 3 or 4, due to my Grandparents refusing to speak to me in English (because they were mad at my Dad for marrying a white chick). Long story short, I forgot how to speak Korean because I never used it again.
Wow! I thought that I was only one here to speak a half dozen languages although most of them are Indian ones.
Reply With Quote
  #54  
Old 04-05-2010, 03:31 AM
user472884's Avatar
user472884 user472884 is offline
Recline yourself
 
Join Date: Apr 2009
Location: Art Garfunkel's hair.
Age: 29
Posts: 6,324
user472884 is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by Brent View Post
how exactly do you learn irish? lol
Rosetta Stone. I don't ever plan on mastering the language, just survival stuff in case I ever stumble into a not-so-good-hood in Ireland

Quote:
Originally Posted by Merci Alizée View Post
Wow! I thought that I was only one here to speak a half dozen languages although most of them are Indian ones.
Nope! Language fascinates the shit out of me...

How we as humans agree on a "universal concept" (as I have dubbed it), but interpret it differently.

How we as humans recognize a furry creature with four legs and a face...

Though it can be referred to as
- "Dog"
- "Perro"
- "Chien"
- "Hund"
- "Cane"
- "Madra"
etc...

How we convey the same ideas, but in different formats

"Is your red car good?"
"Yo me quemó la pierna"
"Il goût bon, les ananas?"

I just can't fully describe my infatuation. I have like 15 languages in my Rosetta Stone thing... I just like the idea of having the opportunity to learn... Russian or Portuguese.
__________________
Be the leaf.
Reply With Quote
  #55  
Old 04-05-2010, 09:02 AM
wasabi622 wasabi622 is offline
Founder: 5,060 club.
 
Join Date: May 2009
Location: Illinois
Posts: 5,900
wasabi622 is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by Jalen View Post
Rosetta Stone. I don't ever plan on mastering the language, just survival stuff in case I ever stumble into a not-so-good-hood in Ireland
.
OI! Respond to all the messages I send you regarding these!!!
__________________

Reply With Quote
  #56  
Old 04-06-2010, 06:28 PM
user472884's Avatar
user472884 user472884 is offline
Recline yourself
 
Join Date: Apr 2009
Location: Art Garfunkel's hair.
Age: 29
Posts: 6,324
user472884 is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by wasabi622 View Post
OI! Respond to all the messages I send you regarding these!!!
Oyé! I saw your facebook message, but facebook wouldn't let me send the links I wanted to on grounds that "facebook members have found [them] offensive"

I sent the same message to your email through AAm.
__________________
Be the leaf.
Reply With Quote
  #57  
Old 04-08-2010, 11:30 PM
user472884's Avatar
user472884 user472884 is offline
Recline yourself
 
Join Date: Apr 2009
Location: Art Garfunkel's hair.
Age: 29
Posts: 6,324
user472884 is on a distinguished road
Default

Just additional praise to Rosetta Stone.

I notice when I speak Spanish, although quickly, I have to translate it in my head from English to Spanish...

But French... I don't have to translate it, I think in French (with the very limited vocabulary I know) - Today I rattled off "J'ai reçu l'autographe d'Alizée, et un deuxième aussi" without even thinking about it... SPOOKY
__________________
Be the leaf.
Reply With Quote
  #58  
Old 04-09-2010, 09:02 AM
wasabi622 wasabi622 is offline
Founder: 5,060 club.
 
Join Date: May 2009
Location: Illinois
Posts: 5,900
wasabi622 is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by Jalen View Post
Just additional praise to Rosetta Stone.

I notice when I speak Spanish, although quickly, I have to translate it in my head from English to Spanish...

But French... I don't have to translate it, I think in French (with the very limited vocabulary I know) - Today I rattled off "J'ai reçu l'autographe d'Alizée, et un deuxième aussi" without even thinking about it... SPOOKY
If I'm speaking Korean or Spanish, I just sort of do it, there's no thinking in English first.

The same goes for my French as well, though my vocabulary is quite limited.

I find that I don't ever really think about what I'm going to say in English first, I just stumble about in whatever language it is that I'm trying to speak it.
__________________

Reply With Quote
  #59  
Old 04-09-2010, 12:20 PM
johnsons34 johnsons34 is offline
Member
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 97
johnsons34 is on a distinguished road
Default

I've lived in the US for 10 years and I still have a very strong accent. Most people get used to it fast though and I don't have problems with my accent.

I speak my language at home though so that's one of the reasons why I haven't lost the fluency of my language.
Reply With Quote
  #60  
Old 04-09-2010, 01:07 PM
wasabi622 wasabi622 is offline
Founder: 5,060 club.
 
Join Date: May 2009
Location: Illinois
Posts: 5,900
wasabi622 is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by johnsons34 View Post
I've lived in the US for 10 years and I still have a very strong accent. Most people get used to it fast though and I don't have problems with my accent.

I speak my language at home though so that's one of the reasons why I haven't lost the fluency of my language.
If you don't mind me asking, how old were you when you moved to the US?
I think that there is a bit of a correlation between the age you try to pick up a new language, and how much you can adapt to it.

I came to the US when I was 5, and I've spoken it ever since at home.
__________________

Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -4. The time now is 02:17 AM.