Go Back   Alizée America Forum > Other Subjects > Off Topic

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #11  
Old 12-30-2006, 02:54 PM
RMJ's Avatar
RMJ RMJ is offline
Banned
 
Join Date: Jul 2006
Location: Near my loved one in Paris
Age: 43
Posts: 2,315
RMJ is on a distinguished road
Default

I wonder if there is guide to stop making guides. There must be, since there is guide for everything else, too.
Reply With Quote
  #12  
Old 12-30-2006, 03:41 PM
HibyPrime's Avatar
HibyPrime HibyPrime is offline
You actually read these?
 
Join Date: Aug 2006
Age: 34
Posts: 662
HibyPrime is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by blueskyy View Post
You may want to look at a book called "Getting Out: Your Guide to Leaving America," by Mark Ehrman.
Your placement of that comma inside the quotation brings much irony

Last edited by HibyPrime; 12-30-2006 at 03:51 PM..
Reply With Quote
  #13  
Old 12-30-2006, 04:22 PM
Sir Wood's Avatar
Sir Wood Sir Wood is offline
Senior Member
 
Join Date: Sep 2006
Location: So far away...
Posts: 1,582
Sir Wood is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by HibyPrime View Post
Your placement of that comma inside the quotation brings much irony
Eeh, care to explain that?
__________________
C'est pas ma faute, c'est ma passion pour la plus belle fille du monde !
img174.imageshack.us/img174/6863/tinkerbellyu5.gif

Youpidoo! I'm "foamely" ecstatic... So if you're okey dokey... Let's do boogie-woogie...
Reply With Quote
  #14  
Old 12-30-2006, 04:35 PM
HibyPrime's Avatar
HibyPrime HibyPrime is offline
You actually read these?
 
Join Date: Aug 2006
Age: 34
Posts: 662
HibyPrime is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by Sir Wood View Post
Eeh, care to explain that?
He was talking about a guide to leaving America, and used the American standard of putting all punctuation inside the quotations.

Just a little bit of irony that stuck out when I read it
Reply With Quote
  #15  
Old 12-30-2006, 06:14 PM
aFrenchie's Avatar
aFrenchie aFrenchie is offline
Senior Member
 
Join Date: Jul 2006
Posts: 1,119
aFrenchie is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by RMJ View Post
And I'm moving to Paris someday... It will be cheaper to live there than travel to there all the time for few days...
How often do you come in Paris?
Quote:
Originally Posted by HibyPrime View Post
He was talking about a guide to leaving America, and used the American standard of putting all punctuation inside the quotations.
I've always been shocked by that illogical placement of the punctuation inside the quotations when it should be outside but each time I thought it was a mistake by the author! So it's standard in English?? (or American English?)
Reply With Quote
  #16  
Old 12-30-2006, 06:59 PM
HibyPrime's Avatar
HibyPrime HibyPrime is offline
You actually read these?
 
Join Date: Aug 2006
Age: 34
Posts: 662
HibyPrime is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by aFrenchie View Post
I've always been shocked by that illogical placement of the punctuation inside the quotations when it should be outside but each time I thought it was a mistake by the author! So it's standard in English?? (or American English?)
It's the standard for American english. The British standard (i.e. just about all other english speaking countries) is to logically place the punctuation in or outside the quotation.

Edit: theres a bunch of sources here.

Last edited by HibyPrime; 12-30-2006 at 07:02 PM..
Reply With Quote
  #17  
Old 12-30-2006, 08:24 PM
Azereus's Avatar
Azereus Azereus is offline
Member
 
Join Date: Oct 2006
Location: Canada
Posts: 86
Azereus is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by aFrenchie View Post
I've always been shocked by that illogical placement of the punctuation inside the quotations when it should be outside but each time I thought it was a mistake by the author! So it's standard in English?? (or American English?)
Yea it's an American thing. In Canada, we put the punctuation outside the quotations. Many words also differ in spelling in America compared to Canadian english.
For example, Color= American
Colour= Canadian
(Just incase you didn't know.)
They'res a bunch others as well.
Reply With Quote
  #18  
Old 12-30-2006, 08:51 PM
RMJ's Avatar
RMJ RMJ is offline
Banned
 
Join Date: Jul 2006
Location: Near my loved one in Paris
Age: 43
Posts: 2,315
RMJ is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by aFrenchie View Post
How often do you come in Paris?
Well, if the current trend continues, I'd say 4 times a year.

Well, I have been only 2 times in Paris so far... 3rd coming in end of January. That's 3 trips to Paris in the past 9 months.


Quote:
Originally Posted by aFrenchie View Post
I've always been shocked by that illogical placement of the punctuation inside the quotations when it should be outside but each time I thought it was a mistake by the author! So it's standard in English?? (or American English?)
Yea, it's really weird. How can one know if the punctuation is supposed to be part of the quote or is it part of the whole sentence structure ?
Reply With Quote
  #19  
Old 12-30-2006, 10:58 PM
SupaKrupa's Avatar
SupaKrupa SupaKrupa is offline
Breathe in. Breathe out.
 
Join Date: Dec 2006
Location: Sydney
Age: 35
Posts: 764
SupaKrupa is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by RMJ View Post
Yea, it's really weird. How can one know if the punctuation is supposed to be part of the quote or is it part of the whole sentence structure ?
Take this for example:

You may want to look at a book called "Getting Out: Your Guide to Leaving America," by Mark Ehrman.

Think about what the book is called - Getting Out: Your Guide to Leaving America

The author wouldn't put a comma at the end of it and make it: Getting Out: Your Guide to Leaving America,

The punctuation is part of the quote if the quote has the punctuations in it (Example: "You're an Alizée fan, RMJ"). If not, it's always outside of the quotes as the punctuation is part of the ENTIRE sentence and not only the quote. In the case of the book, the quote is only the name of the book so it should not have the comma in the quote as the book name is/was not published with the comma in it (I hope not anyways...).

Hope this isn't too confusing

Last edited by SupaKrupa; 12-30-2006 at 11:07 PM..
Reply With Quote
  #20  
Old 12-30-2006, 11:20 PM
HibyPrime's Avatar
HibyPrime HibyPrime is offline
You actually read these?
 
Join Date: Aug 2006
Age: 34
Posts: 662
HibyPrime is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by SupaKrupa View Post
Take this for example:

You may want to look at a book called "Getting Out: Your Guide to Leaving America," by Mark Ehrman.

Think about what the book is called - Getting Out: Your Guide to Leaving America

The author wouldn't put a comma at the end of it and make it: Getting Out: Your Guide to Leaving America,

The punctuation is part of the quote if the quote has the punctuations in it (Example: "You're an Alizée fan, RMJ"). If not, it's always outside of the quotes as the punctuation is part of the ENTIRE sentence and not only the quote. In the case of the book, the quote is only the name of the book so it should not have the comma in the quote as the book name is/was not published with the comma in it (I hope not anyways...).

Hope this isn't too confusing
You're defining the non-American way of doing it. The American way says the puncuation is ALWAYS inside the quote regardless of wether or not what is being quoted has any punctuation in it.

'You may want to look at a book called "Getting Out: Your Guide to Leaving America," by Mark Ehrman.'

This is actually correct by American standards.
Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -4. The time now is 11:02 PM.