#11
|
||||
|
||||
Quote:
Then I had to shut my mic of becouse I was laughting to hard
__________________
playing the life of a simple plumber |
#12
|
||||
|
||||
[QUOTE=Sir Wood;93679]That's a very complex design for a tattoo but it looks nice. BTW, isn't "oljud" misspelled?
QUOTE] Nah, I think the guy choose "ljud" instead of "oljud" which is the same as "sound", kind of like "Pure" and "Impure". Or "do" and "undo".
__________________
playing the life of a simple plumber |
#13
|
||||
|
||||
Hi guys...i would personally go for "vitt oljud svart tystnad,,,since that is the correct translation right of,,but like Simon says,white noise translated to swedish is really "vitt brus" and is used in audiosystems an so on...
__________________
Always a fan,,no matter what...BTW thanks Marik... |
|
|