#11
|
|||
|
|||
http://www.moi-alizee.us/forums/show...3&postcount=40
I don't think this is the meaning, Maybe thats Mylene's interpretation. Last edited by edgar93; 10-03-2008 at 01:33 PM.. |
#12
|
||||
|
||||
Quote:
Quote:
*headdesk* *headdesk*
__________________
|
#13
|
||||
|
||||
bam ba da bam bam ba da ba da bam bam
|
#14
|
|||
|
|||
Someone knows the truth?
Hey Ruroshen I live in Toronto too. Last edited by edgar93; 01-19-2009 at 09:03 PM.. Reason: Merged. Please do not double-post. |
#15
|
||||
|
||||
Quote:
Last edited by mavsluver41; 10-01-2008 at 11:08 PM.. |
#16
|
|||
|
|||
Sorry, it was a mistake.
So mavsluver and ruroshen, which one do you think is the real menaning? Last edited by edgar93; 07-28-2010 at 01:42 AM.. Reason: Merged. Please do not double-post. |
#17
|
||||
|
||||
__________________
>>>Don't click me.<<<
|
#18
|
|||
|
|||
be patient with me
Last edited by edgar93; 12-02-2008 at 10:16 PM.. |
#19
|
||||
|
||||
Quote:
OK, honestly? Mavs is probably right that it's meant to be implicit. There's no question that it's a provocative song--it's about a hot girl with soft skin and a breathy voice in a bubble bath, after all. The English version drives the point home a little harder, what with the "legs up for hours" and the nigh-orgasmic moans in the second verse that are lacking in the French version. We are probably meant to wonder if there isn't some furious double-clicking going on (and perhaps a little manipulation of the scroll-wheel...yes, I went there) as she seeks to escape the things that stress her. The key words, though, are wonder and implicit. It's a "read between the lines" kinda thing. Not an "every single line of the song is a deliberate double (single?) entendre" thing. Mylene's lyrics are full of clever and suggestive wordplay, but sometimes a vomit-inducing cucumber is just a vomit-inducing cucumber. (And there's your "Freudian terms" right there. ) To answer the original question of the thread, did Lili know? I'm pretty sure she figured it out. She's a smart cookie. EDIT: Oh-emm-eff-gee...Tchaikovsky, you wins the thread, hands down. Brilliant, sir.
__________________
Last edited by Ruroshen; 10-01-2008 at 11:47 PM.. |
#20
|
||||
|
||||
No one knows, that's the point. I don't know, Ruroshen doesn't know (though his ideas are rather convincing ), not even Alizée knows completely. Only Mylene knows entirely, and in all probability, she interwove several meanings together in order to befuddle us and entice us with ambiguity. But, now let us leave it at this: it is a beautiful tale involving fish, cucumbers, and lots and lots of bubbles and water .
|
|
|