#21
|
||||
|
||||
Quote:
if your talking about Alizee she already said she's learning english.
__________________
* Mr.atra201's myspace **************************** **************************** "Such a shame to believe in escape A life on every face And that's a change, till I'm finally left with an eight Tell me to react, I just stare Maybe I don't know if I should change A feeling that we share... It's a shame (Such a shame) Number me with rage, it's a shame (Such a shame) Number me in haste, it's a shame This eagerness to change It's a shame..." |
#22
|
||||
|
||||
A few months ago I had that email I was planning on sending to Jessica . But i never did.
__________________
|
#23
|
|||
|
|||
.
What stopped you from emailing her?
Does she speak english? or so so |
#24
|
||||
|
||||
Not sure really, just never sent it. I guess I figured that she would only know english somewhat and what I was trying to say would be lost.
__________________
|
#25
|
||||
|
||||
Quote:
then email ur message in french.
__________________
* Mr.atra201's myspace **************************** **************************** "Such a shame to believe in escape A life on every face And that's a change, till I'm finally left with an eight Tell me to react, I just stare Maybe I don't know if I should change A feeling that we share... It's a shame (Such a shame) Number me with rage, it's a shame (Such a shame) Number me in haste, it's a shame This eagerness to change It's a shame..." |
#26
|
||||
|
||||
I would advise against using babelfish for correspondence - especially if you want a response. While useful for individual words and phrases, online translators rarely get meaning right with full trains of thought and well thought-out sentences.
If it isn't too long, and is a respectful, discrete, no-pressure letter you're genuinely interested in sending, it might be possible for one of us on the boards to help out with it. Obviously up to you if you want to try, and up to whomever else to accept :-P |
#27
|
||||
|
||||
use google then at the main page before you search anything go to language tools
__________________
Alizée's beauty would put Aphrodite to shame. |
#28
|
|||
|
|||
Google isn't much better, but if you know the grammar, it can translate the words for you.
|
#29
|
||||
|
||||
You can use any dictionary for the words, I use babelfish or google because I don't know the grammar!
__________________
Je n'ai point de thème, excepté que je t'aime |
#30
|
||||
|
||||
Google is pretty bad. Never used babelfish, but I have zero trust in online translators anyways.
__________________
|
|
|