#21
|
||||
|
||||
Thank you all for getting the translation in order! That site of Jessica's is astounding with all the material she has amassed! What an adventure she has had with Alizée!
Stephen |
#22
|
||||
|
||||
Quote:
Hmm... ok, I understand what a PLV is now... I'll just have to figure out if we have an American equivalent term! Maybe I'll just leave it as "PLV" :-P
__________________
Dans mon lit je rêve à Lilly Town |
#23
|
||||
|
||||
You can translate it as "affiche". I'm surprised that Jessica used that acronym. To tell you the truth, I didn't know it myself and found the meaning on the internet
Anyway Jessica would have surely used "affiche" if she didn't know about "PLV"... Wow , looks like we're in for a grrrreat surprise: http://moi-alizee.us/forums/member.php?u=351 |
#24
|
||||
|
||||
Hi everybody !
Hello everybody !
It's Jessica ! I have received an e-mail from a member of your Alizée Forum to ask me if I permit you to translate some texts from my website Of course you can do it without problems ! I'm happy to be a new member of your community ! I hope that you will understand my bad english !!! Thank you for all your great message in my website ! See you later ! Bye bye A kiss for all of you !
__________________
|
#25
|
||||
|
||||
Wahou, salut Jessica ! Bienvenue sur ce forum, je me sentirai moins seul maintenant (en tant que français)
Je crois que Brad va être super content ! |
#26
|
||||
|
||||
Hi Jess. Welcome to this board, too.
It's automated message. |
#27
|
||||
|
||||
Welcome Jessica
Yay Jessica and welcome! I’m glad folks were able to get you on board.
Thank you for your site and contributions to this site. We all appreciate it. And don’t worry about your English here. Even we native speakers have problems with our own language.
__________________
C'est pas ma faute, c'est ma passion pour la plus belle fille du monde !
img174.imageshack.us/img174/6863/tinkerbellyu5.gif Youpidoo! I'm "foamely" ecstatic... So if you're okey dokey... Let's do boogie-woogie... |
#28
|
||||
|
||||
Quote:
Welcome, Jessica! Thank you for your permission! That was my email, and I hope to do justice to your wonderful story! I'm working on translating page 6 (of 12) at the moment. I hope to have it finished and posted here later today! Do not worry about your English. Here we all speak the same language - the language called Alizée! (Besides, it can't be any worse than the French I used when I wrote to you! Your English looks very good to me). Amitié, Cooney
__________________
Dans mon lit je rêve à Lilly Town |
#29
|
||||
|
||||
welcome to the site Jessica
__________________
|
#30
|
||||
|
||||
Quote:
Mais qui est Brad ?? Thank you very much for your welcome which make me happy to be a member
__________________
|
|
|