Go Back   Alizée America Forum > Alizée > Alizée Discussion

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #31  
Old 11-05-2006, 02:31 PM
stuff's Avatar
stuff stuff is offline
Junior Member
 
Join Date: Oct 2006
Location: Germany
Posts: 25
stuff is on a distinguished road
Question

just a stupid idea .. what do you think about when we write her an invitation to join our forum?
__________________
Reply With Quote
  #32  
Old 11-05-2006, 02:39 PM
GentleGuy2007 GentleGuy2007 is offline
Junior Member
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 1
GentleGuy2007 is on a distinguished road
Default Learn some French!

Why don't you guys learn some French and write to her in French? It is such a beautiful language and I am learning it for Alizee. I'm going to tell her: Alizze, Je t'aime à la folie!
Reply With Quote
  #33  
Old 11-05-2006, 02:41 PM
aFrenchie's Avatar
aFrenchie aFrenchie is offline
Senior Member
 
Join Date: Jul 2006
Posts: 1,119
aFrenchie is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by mibir View Post
but I have zero trust in online translators anyways.
^^They can make you tell something you don't want, even worse the opposite of your thought sometimes! Quite dangerous for a letter
You already PM-ed me for help if I remember right (was it you??). I replied that you can try to write to Jessica in English first, I'm sure she has a "school skill" at least. BUT, I still can translate anything you want to French if you have a doubt about her English .
Reply With Quote
  #34  
Old 11-05-2006, 02:42 PM
aFrenchie's Avatar
aFrenchie aFrenchie is offline
Senior Member
 
Join Date: Jul 2006
Posts: 1,119
aFrenchie is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by GentleGuy2007 View Post
I'm going to tell her: Alizze, Je t'aime à la folie!
Good start! (except, Alizze? )
Welcome to the forum
Reply With Quote
  #35  
Old 11-05-2006, 03:13 PM
Mozaik's Avatar
Mozaik Mozaik is offline
Senior Member
 
Join Date: Sep 2006
Location: Budapest, Hungary
Age: 32
Posts: 101
Mozaik is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by mibir View Post
Google is pretty bad. Never used babelfish, but I have zero trust in online translators anyways.
Why? No doubt, it cannot give you a perfect translation, but it helps much, when you have no idea about a text, because you can't understand it's language.


Quote:
Why don't you guys learn some French and write to her in French? It is such a beautiful language and I am learning it for Alizee. I'm going to tell her: Alizze, Je t'aime à la folie!
I want, but it's not so simple. I have to find a way, cause I cannot learn it in school, so I have to find a book or something, and other stuff...
__________________
Je n'ai point de thème, excepté que je t'aime

Last edited by Mozaik; 11-05-2006 at 03:15 PM..
Reply With Quote
  #36  
Old 11-05-2006, 03:15 PM
MaiFromSanFrancisco MaiFromSanFrancisco is offline
Member
 
Join Date: Nov 2006
Age: 35
Posts: 56
MaiFromSanFrancisco is on a distinguished road
Default

i think that is a pretty cool idea... i mean if i was famous and people invited me to my own forums i wouldn't mind peeping in the forums once in a while and talking to the fans but then again i have never been famous. So i wuldnt really know if i would.
Reply With Quote
  #37  
Old 11-05-2006, 03:29 PM
aFrenchie's Avatar
aFrenchie aFrenchie is offline
Senior Member
 
Join Date: Jul 2006
Posts: 1,119
aFrenchie is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by Mozaik View Post
Why? No doubt, it cannot give you a perfect translation, but it helps much
I agree, it can help much to have an idea about what a text is all about. Even if it's wrong in some parts, you still can guess what it should be. But if you want to write a letter to someone (I think that's what mibir meant) and use an online translator to translate your thoughts in his/her language, I can tell you that chances are that you'll make him/her jump maybe!
I know, I received some mail like that and before I figure out that it was done with a translator, I really wondered why the author was mocking me, no less! While he wasn't actually, it was just the translator's fault...
Reply With Quote
  #38  
Old 11-05-2006, 03:40 PM
Mozaik's Avatar
Mozaik Mozaik is offline
Senior Member
 
Join Date: Sep 2006
Location: Budapest, Hungary
Age: 32
Posts: 101
Mozaik is on a distinguished road
Default

I know... I won't write a letter to anyone with an online translator.
I had a manual for a DVD-Player, translated with program. It was soooo funny First, it didn't translated "player" to... ehm... so "player" like a "media player program", but "player", like the football player... (in hungarian these are two different words.) And so on. So I won't use a translator for any serius thing... Just to help me understanding French and sometimes to find the right form of the verb in english, cause as I said I didn't learned english in school so I have problems with the grammar; then I use the translater from german, because that's what I learned(and still learn and will learn until I'm 18) in school.
__________________
Je n'ai point de thème, excepté que je t'aime
Reply With Quote
  #39  
Old 11-05-2006, 04:18 PM
mibir's Avatar
mibir mibir is offline
Senior Member
 
Join Date: Aug 2006
Location: Wisconsin, USA
Age: 35
Posts: 379
mibir is on a distinguished road
Default

Well back when I was doing this, I converted my letter using an online translator. Then, out of curiousity translated it back to english. Needless to say, I was unhappy with what I got back and so would Jessica.

I don't actually have the letter anymore, but maybe i'll write a new one. Besides, I did make a plug for www.moi-alizee.us in it. .
__________________
Reply With Quote
  #40  
Old 11-05-2006, 04:55 PM
Senshi87's Avatar
Senshi87 Senshi87 is offline
Senior Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Sweden
Age: 37
Posts: 198
Senshi87 is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by Mozaik View Post


I want, but it's not so simple. I have to find a way, cause I cannot learn it in school, so I have to find a book or something, and other stuff...
a very good way is to listen to Alizée's music and look at the french lyrics and then look at the english translations
remember in 7th grade when i started with my french lessons, my teacher would always have one new music every week he said it always stuck in students head if it was a good song and students would remember the text etc =)
Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -4. The time now is 05:22 AM.