#71
|
||||
|
||||
nice one jess...she fits so snug into the seat.
|
#72
|
||||
|
||||
Thanks Amigo, anything for Lili....
__________________
|
#73
|
||||
|
||||
Now what would you guys say if you ran across this?
__________________
Last edited by Jess; 08-23-2007 at 07:34 AM.. |
#74
|
||||
|
||||
"Puis-je vous amener faire un tour?"
tho I would say "Puis-je vous amener en balade?"
__________________
(sig by Lolithia) Qu'elle est la plus belle De toute les modèles |
#75
|
||||
|
||||
Hey Amazed, is this the right way to say it? My translation is not as good.
Puis-je vous amener faire un tour? (Can I bring you to take a ride?)
__________________
|
#76
|
||||
|
||||
"Puis-je vous amener faire un tour?" would be the correct way to say what you typed. "Peux-je" is incorrect. Also "vous donner un tour" doesnt make sens.
I'm guessing you're trying to say "Can I give you a ride?" A right way to say it would be: "Puis-je vous amener en balade?"
__________________
(sig by Lolithia) Qu'elle est la plus belle De toute les modèles |
#77
|
||||
|
||||
very nice wallpaper, Jess!
|
#78
|
||||
|
||||
Quote:
Thanks Amelie, for a moment there I thought maybe you didn't want to talk to me...
__________________
|
#79
|
||||
|
||||
very beautiful jess, i love your work!
__________________
|
#80
|
||||
|
||||
NO! why?
|
|
|