Go Back   Alizée America Forum > Alizée > Alizée Translations

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #61  
Old 09-02-2007, 02:27 PM
Cooney's Avatar
Cooney Cooney is offline
Fidèle Toujours
 
Join Date: Oct 2006
Location: Tacoma, WA
Age: 42
Posts: 1,684
Cooney is on a distinguished road
Default

Thing is though, it's "Belly round, eyes profound" (Ventre rond / les yeux profonds) rather than "Belly profound" (Ventre profond).

Actually, I guess a round belly would give the same image if you miss she's talking about a teddy bear though...
__________________
Dans mon lit je rêve à Lilly Town
Reply With Quote
  #62  
Old 09-03-2007, 04:12 PM
Edcognito's Avatar
Edcognito Edcognito is offline
Don't speak French :(
 
Join Date: Oct 2006
Location: In the wilds of upstate NY.
Age: 63
Posts: 1,367
Edcognito is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by Cooney View Post
Thing is though, it's "Belly round, eyes profound" (Ventre rond / les yeux profonds) rather than "Belly profound" (Ventre profond).

Actually, I guess a round belly would give the same image if you miss she's talking about a teddy bear though...
This is why i appreciate all the hard work (labor of love) that all the translators do for the rest of us uneducated cretins! I would TOTALLY have missed the direction of the video w/o your great translations. Did miss it actually!


Thanks much to everyone who does the translations!


Ed
__________________

"Most men serve the state thus: Not as men mainly, but as machines . . . "
Henry David Thoreau
Civil Disobedience
Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -4. The time now is 01:14 PM.