Go Back   Alizée America Forum > Alizée > Media Section

 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
  #1  
Old 10-03-2015, 11:50 PM
Scruffydog777's Avatar
Scruffydog777 Scruffydog777 is offline
Senior Member
 
Join Date: Oct 2007
Location: Boston
Age: 70
Posts: 8,118
Scruffydog777 will become famous soon enough
Default Translation for Alcaline

I'm working on a new project and I think it will be one of my best. For those of you familiar with my K.O. project, it will be much along the same lines. When I made that video, I never imagined I could use her old videos to make a video of one of her newer videos which quite frankly that I found okay, but I had no desire to watch over and over again.

With K.O. I had a video I did want to watch over and over again and it is a video that I've watched so many times of late, just like the videos of the early years. I thought what happened with that was a fluke. It was just incredible luck to get videos to match up that way with music, so I was reluctant to try it again, until recently because I've had some time off from work.

I was incredibly surprised to see it could happen again and probably in a much better way than with K. O.. For reasons to be made obvious here, I have to reveal the the song is Alcaline. I'm putting together a video that matches her incredible early beauty with her still beautiful voice. I'm quite frankly flabbergasted how well it has worked out so far and one of my biggest problems in getting this done is I keep watching over and over again what I've done so far.

In addition to this, I decided to add subtitles. I was surprised to find one of the few translations out there is by RMJ, which isn't bad, but didn't flow well and that is what this post is all about. I've come up with what I think is a pretty good translation, except for the first four lines. With the rest of the translations for this, everything has worked out well, again, except for those first four line. I've asked Marguerite for some help, but that might take a few days, so I'm hoping people in here might be of some help.

Here is a picture of the translation "I've" come up with for the first 12 lines, but those first 4 lines, actually the first 2 lines. need improvement. Keeping in mind, I want to have something that is true to the French words.

Keep in mind, the English subs, show right after the French subs.

Reply With Quote
 


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -4. The time now is 01:48 AM.