#1
|
||||
|
||||
Gourmandises
Can anyone tell me please, what's the refrain between 2:35 and 3:00 and what it means?
|
#2
|
||||
|
||||
__________________
|
#3
|
||||
|
||||
Ah, then it's most likely "Oh loup y'es tu?"...
|
#4
|
||||
|
||||
I looked there:
http://www.alizee-fanpage.com/page.p...content=lyrics but there are too many mistakes, unfortunately. Can anyone point me to a better lyrics page (original french, for now), please? |
#5
|
||||
|
||||
here is a translation gc made ..
it is formatted for subtitles. Quote:
|
#6
|
||||
|
||||
Thanks! Even better with timestamps!
But... I asked for french lyrics... |
#7
|
||||
|
||||
Nice sequence of this lyrics you made and the translation by gc really fine . . .thanks
|
#8
|
||||
|
||||
the lyrics are with all the videos (on the right)
like here: http://moi-alizee.us/play/?v=7 Quand tu penses à moi Toi le loup des steppes Tout au fond de toi Ressens-tu l'ivresse J'ai si faim de toi Tu le dis sans cesse Et prend soin de moi Dis-moi si ça blesse Oh loup y'es tu pour moi Tu fais la promesse Et si je m'offre à toi C'est en milliers, baissers de tendresse Y'a les baisers Les premiers Goût d'embruns Goût de spleen Y'a les baisés volés Dans les trains de tsarines Les baisés d'un été Où la main s'achemine Mais les baisés d'Alizée Sont de vraies gourmandises Quand je pense à toi Toi le loup des steppes Je n'ai pas peur de toi Est-ce que ça t'opresse Prends ce chemin là Tu le dis sans cesse Oh ! Couche toi près de moi Et dévore moi des yeux, ta princesse Pour les baisers Les premiers Goût d'embruns Goût de spleen Pour des baisers volés Dans des trains de tsarines Des baisers d'un été Où la main s'achemine Mais les baisers d'Alizée Sont de vraies gourmandises |
#9
|
||||
|
||||
See, as I said before, my problem is that there are lots of little mistakes here.
First of all, the "Oh loup y es-tu?" refrain is missing. That was the reason I started this thread in a first place. Also: line 7 should be: Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
I found these mistakes because I downloaded and compared lots of different lyrics versions, I also listened carefully trying to firure out which of the versions is correct, line-by-line. But it's been very hard, because I don't speak French. So I hoped to find some kind of like... community-approved lyrics webpages or something. Google isn't smart enough to sort lyrics websites by quality, so I hoped that people who do translations and interpretations would help me with that. Anyone, please? Good links? |
#10
|
||||
|
||||
the 'community approved' lyrics would be at the fanpage
http://www.alizee-fanpage.com/page.p...content=lyrics but that is where the lyrics i posted are taken from, so they are going to be the same. |
|
|