#81
|
|||
|
|||
FirstSeb, as always, thank you for the video…
Greatly appreciated… Well, I think Alizée looked great, as always, (NO, I am not at all “biased”), and she sounded just “fine”… <RedRafe, was that even in “English”??> However, I’m going to add a “caveat” to this, that might get me “crucified”, or something similarly “nasty”, by the “Faithful”, but this is not the best “song” for Alizée to have “performed”. It really does not “showcase” the “versatility” in her voice and her “tonal range”, at all… But maybe that’s just “me”… Now, I’m going to say I have no problems, whatsoever, with the selection of “backing dancers” at all, in this “situation”. They were “cute”, “discrete”, and merely served to “enhance” and “accentuate” Alizée’s onstage prescence, they just merely provided an exquisite “setting” for the “petite perfection” that is Alizée… They could have put that “red-headed” dancer in the “forefront” though, she was “cute”… Would just have “accentuated” Alizée’s “dark-eyed petiteness”, all the more… <Yeps. “Guilty”, I do have a “thing” for tall, longlegged “redheads”> <Always have had, for some inexplicable reason> So, it was a good performance, I reckon… Her “voice”, has “matured”… She has “matured”… We, have “matured”… <Hopefully> She/we, “are not twenty” anymore… We need to “remember” that, “recognize” that, and “adjust”, “appropriately”… |
#82
|
||||
|
||||
Merci Firstseb!!!! Thanks for the video!!!
__________________
|
#83
|
||||
|
||||
|
#84
|
||||
|
||||
looks like she's going to translate it into English. Thanks Scruffy! ----------------------------------------------- Vidi Klaudia: english subtitle please ! -thank you Kasia Camilleri: I'll do it ------------------------------------------------ |
#85
|
||||
|
||||
That's great!
|
#86
|
|||
|
|||
transcription:
Quote:
|
#87
|
||||
|
||||
Thank you RJ45. I wonder if joebanana is going to translate it and add it to video?
|
#88
|
|||
|
|||
Something like this...
Performer of the hit My ... Lolita French artist Alizée with us on the program Jaka is a tune straight from Corsica, where she now lives. Bonjour, how are you? Well thank you. At the beginning I wanted to congratulate you on your second daughter, she is only three months old and I am curious how she likes her in the world? Very well. It has a name on Maggy and most importantly allows you to sleep at night. And your first daughter Annily? Do I pronounce it well? Perfectly. What with her? He's fine too. He'll be 15 soon, so I have a teenager and a tiny child. These are extreme. And how do you deal with it? I think that's good. I find myself in the role of mother and I enjoy it. I devote most of my time to my family. I set aside my career because family life is most important to me. I look after my daughters as best I can and I enjoy every moment together. So family first? Yes, it is very important to me. That explains why you interrupted your career when Annily was born. You were at the top, in the first places of the charts and you decided to be a mother. Was it a difficult decision? It wasn't as hard as it seemed. It came quite naturally to me. You know, I just wanted to enjoy motherhood. When Annily was born, at first I still tried to give concerts, but I felt that important moments of her life just run away. Then I realized that I had to choose. Now Annily is almost 15 years old, which is exactly at the age when you became famous by singing the song Moi ... Lolita. Did she want to repeat your success? I don't think so (laughs). Singing is not her fairy tale. She doesn't even like dancing and I don't persuade her. Annily lives her life, but if she ever wants to try, I will help her. You love to dance for it. I even have the impression that lately you have been enjoying more than singing. A bit like that. I've always liked dancing. I started dancing when I was 4 years old. It was only later that love for singing appeared. I met Mylčne Farmer and I was carried away by this madness, but dance is my true passion and it has become a major part of my life. Perhaps your current husband, who is a dancer and choreographer, has also contributed to this? Yes he is a dancer. He competed in dance competitions when he was young. He also took part in a television dance program. And so did you meet? Yes, he appeared in several episodes (seasons / series) and together we won one of them. Then we went on a dance tour of France and my passion for dance came back to me with double strength. We now have a dance school where we teach children. Sound's great. You also have two beautiful dogs and you currently live in Corsica. Yes, my life is perfect. And music is still important? Well, I sing a lot less, however, when proposals such as this one appear in Poland today, I am happy to accept them. This is not my source of income, so I only sing when I have time and feel like it. You were in Poland last two years ago. Yes, and always when I come to you it is a nice experience. The concert I played two years ago was special to me. I have the impression that Poles like French and these songs. It's wonderful that you're with us. Thank you for the conversation, it was a pleasure for me. Thank you very much. "Syntax" and "grammar" need a little bit of "linguistic tweaking", but that is the general gist of things... Last edited by RedRafe; 03-22-2020 at 07:28 PM.. |
#89
|
||||
|
||||
Thanks RedRafe!
|
#90
|
||||
|
||||
Quote:
Thanks to RJ45 and RedRafe it's no problem to make subtitles. I don't have time now but I'll make them later unless someone else does before. |
|
|