Go Back   Alizée America Forum > Alizée > Alizée Translations

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #21  
Old 09-14-2007, 01:09 PM
Simon A's Avatar
Simon A Simon A is offline
Ange d'coeur
 
Join Date: Sep 2007
Location: Sweden
Posts: 56
Simon A is on a distinguished road
Default

Raaaawr is the sound i make when i finish singing along, very good job!!!
__________________
Loving Alizée's music by heart is what i do,
And many i have told,
But the only memories they hold
is me with nothing to fold
And feeling so without knowing me by soul is just as cold

I put my words to final, and say - By your side untill i mold or get to old,

Fan of Alizée, Now, And forever

// Simon A - Poetist / Lyric Writer
Reply With Quote
  #22  
Old 09-14-2007, 01:25 PM
Cooney's Avatar
Cooney Cooney is offline
Fidèle Toujours
 
Join Date: Oct 2006
Location: Tacoma, WA
Age: 42
Posts: 1,684
Cooney is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by RMJ View Post
Even them had trouble noticing champagne. In fact, from first transcript it was simply bagonole or something similar. But What I heard was "son" (well, it didn't sound excatly like son but I thot it might be) at the end of the line before that, which the French guy missed somehow. But he left (and I didn't realize the connection) and I got the fixed word day later. "son"-bagnole -> champagne. And all got cleared right away since it fit perfectly the line before it (aimerai faire la fête - would like to celebrate).
RMJ.rocks="TRUE"

Good catch RMJ :-)
__________________
Dans mon lit je rêve à Lilly Town
Reply With Quote
  #23  
Old 09-14-2007, 02:15 PM
CFHollister's Avatar
CFHollister CFHollister is offline
Fan d'Alizée (pour toujour)
 
Join Date: Nov 2006
Location: Buckley, WA (USA)
Age: 42
Posts: 2,345
CFHollister is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by Cooney View Post
Mademoiselle Juliette a
Pas vraiment la tête à
Choisir entre Montaigu et Capulet
Mademoiselle Juliette aim- (1)
-erait faire la fête cham- (1)
-pagne à sabrer coca à décapsuler (1)

[snipage]

Mademoiselle Juliet
Really doesn't have the head to
Choose between Montague and Capulet
Mademoiselle Juliet
Would like to celebrate
Champagne to saber, coca to open
Ok, you lost me a bit with the translation here leaving in saber (minus the first r), and "coca to open"
__________________
C'est ta faute... mais on t'aime quand même, Alizée!
Tu m'as pris dès le premier "moi."
Reply With Quote
  #24  
Old 09-15-2007, 06:07 PM
Cooney's Avatar
Cooney Cooney is offline
Fidèle Toujours
 
Join Date: Oct 2006
Location: Tacoma, WA
Age: 42
Posts: 1,684
Cooney is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by CFHollister View Post
Ok, you lost me a bit with the translation here leaving in saber (minus the first r), and "coca to open"
A saber is a sword, specifically the military officer type sword. It's being used as a verb. "To saber champagne" is to open champagne with a saber - a showy and dramatic presentation style thing. In French, "sabrer" is the verb "to saber."
__________________
Dans mon lit je rêve à Lilly Town
Reply With Quote
  #25  
Old 09-18-2007, 09:09 PM
mal's Avatar
mal mal is offline
Member
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 604
mal is on a distinguished road
Default

hey did yall hear? theres another song out of her new cd. Its mademoiselle. its ok b plus.
Reply With Quote
  #26  
Old 09-18-2007, 10:09 PM
CFHollister's Avatar
CFHollister CFHollister is offline
Fan d'Alizée (pour toujour)
 
Join Date: Nov 2006
Location: Buckley, WA (USA)
Age: 42
Posts: 2,345
CFHollister is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by Cooney View Post
A saber is a sword, specifically the military officer type sword. It's being used as a verb. "To saber champagne" is to open champagne with a saber - a showy and dramatic presentation style thing. In French, "sabrer" is the verb "to saber."
Ahh... thanks.
__________________
C'est ta faute... mais on t'aime quand même, Alizée!
Tu m'as pris dès le premier "moi."
Reply With Quote
  #27  
Old 09-18-2007, 10:17 PM
mal's Avatar
mal mal is offline
Member
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 604
mal is on a distinguished road
Default

hmmmm dramatic phrase there. to sword the champagne. could mean a lot....
Reply With Quote
  #28  
Old 09-20-2007, 01:41 PM
JCC's Avatar
JCC JCC is offline
Mon Truck Driver
 
Join Date: Nov 2006
Location: Surf City, CA
Posts: 782
JCC is on a distinguished road
Default

Hmmm...is it just me, or does it feel like the Calm Before the Storm right now!..B4 her big appearance. It's been pretty quiet on alot of forums, especially on AF...and A-USA. Nothing much going on New wise......

This is driving me NUTZ!!
__________________
Reply With Quote
  #29  
Old 09-20-2007, 11:20 PM
AnthonnY's Avatar
AnthonnY AnthonnY is offline
CittyAlizee
 
Join Date: Sep 2007
Location: Lima - Perú
Age: 34
Posts: 1
AnthonnY is on a distinguished road
Default

mmm ...

Bye
AnthonnY
Lima - Perú
Reply With Quote
  #30  
Old 09-24-2007, 04:27 AM
Roman's Avatar
Roman Roman is offline
Senior Member
 
Join Date: Jan 2007
Location: California, USA
Posts: 2,707
Roman is on a distinguished road
Default

Ok, so there was the whole waiting for it to be released thing, but it's rather hard to avoid listening to these songs and everyone's talking about them; so...

Quote:
Originally Posted by Cooney View Post
...or is herself the syndrome...
Reminds me of ALS.

8: I went with "coca" instead of "coke" to maintain the reference to the anesthetic drug-like potion Juliet consumes, as opposed to a modern soft-drink.
Really? What reference? It just sounds like people like coke/coca to me - because people can relate to that. Hmm...

10: I adopted this from the RMJ's English translation, keeping the "plus" negative just as the "pas" that had been in this place throughout the rest of the song was.
This I have always found strange. Is it because in casual spoken French they are dropping the 'ne' negative marker; so, instead of 'n'a plus' it is 'a plus' and you just have to know that?
Quote:
Originally Posted by Deepwaters View Post
I disagree, and this is why. The song is ironic, it's about Juliet's image as a symbol of love, contrasted with the bitter reality of how her love was thwarted and her life and Romeo's cut short by the tragedy of their situation, with overtones of criticism directed at the Bard for being so cruel to his characters. To the average person, when you say "Romeo and Juliet" an image arises of some kind of perfect, passionate young love. Yet in reality, nobody with any sense would want to be in their places.

So calling Juliet a "pretty syndrome of love" is a way of evoking that irony. I think this is what the writer (whoever it was -- Jean Fauque maybe?) had in mind, rather than merely saying that Juliet suffers from the symptoms of being in love.
Well, I agree that the implication is not "that Juliet suffers from the symptoms of being in love", but that either she is the symbol of love or perhaps the whole story is. Either way, I can see how both syndrome and symbol would work, which, if you have that connotation in French, then it's really just not translatable and you must notate it anyway.

"To the average person, when you say "Romeo and Juliet" an image arises of some kind of perfect, passionate young love." Well yes. It is just like Lolita actually. The main draw of that book is the expression of love driving toward perfection of the emotion, yet certainly it ends as a tragedy. No one would want to be in the postion of Lolita or Humbert, Romeo or Juliette. Then again, such a love these people will give their lives for.

So, is Alizee taking a pop-culture history class or something? Just kidding. I know, she didn't even write these songs, but that's two songs along the same lines - past popular culture, heroines, tragedy, some rappy parts in both songs.
__________________

Merci Fanny
Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -4. The time now is 08:08 AM.