|
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Translation of Star One special issue about Alizée (dec. 2003) : L'Alizé
Don't hesitate to rework my job, I will edit my post to include the modifications ;-).
Star one special issue (december 2003) : Gourmandises, Mes Courants Électriques, the first tour Gourmandises Commercial «*supports*» CD («*cristal*» or «*digipack*») Audio K7 International CD Japanese CD Date of commercialisation (France) : 28 November 2000 Charts France : number 1 Germany : number 29 Austria : number 40 Belgium(Wallonie) : number 7 Spain : number 22 Finland : number 26 Hungary : number 23 Italy : place 27 Swiss : number 27 Sales (France) : 800 000 (double platinium disc). Precision : we're on december 2003. Content Lyrics : Mylène Farmer Music : Laurent Boutonnat Producers : Laurent Boutonnat and Mylène Farmer With 10 tracks (twelve for Japan which added two remixes of « Moi... Lolita in bonus tracks), « Gourmandises » had already two hits when it's available : « Moi... Lolita » that was been number 3 five months after its release (!) and « L'Alizé » that climbed at the first place for two weeks ! Except Madonna, in 1987, nobody ever succeeded to have two singles in the top 3 at the same time. The album had a great career : he stayed in the top for 84 weeks and became number one in February 2001 ! When you listen it, the songs are in harmony with the packaging : very « rose bonbon » (pink). Lyrics are very naive. Maybe a little more sometimes. Alizée is 16, not 10 ! But we must admit that Mylène's lyrics have always hidden significations. With these songs, in particular, we have to dig more to find them. But when we find one of this hidden sense, it has a particular taste... The albums talks, without order, about her native Corsica, her bedroom, her teddy bear and first teenager's loves, everything with good chosen words : « loup » (« wolf »), « hymen », « impénétrable »... « Gourmandises is clearly a quality album. There are plenty of hits, the production is well-groomed. It's delicious ! Because we're greedy, we say « More» ! Mes Courants Électriques Commercial «*supports*» CD («*cristal*» or «*digipack*») Audio K7 Korean CD European CD Japanese CD Taiwanese CD Date of commercialisation (France) : 18 March 2003 Charts (until 19 November 2003) France : number 1 Germany : number 26 Belgium(Wallonie) : number 9 Hungary : number 90 Swiss : number 13 Sales (France) : 230 000 (double golden disc) Content Lyrics : Mylène Farmer Music : Laurent Boutonnat Producers : Laurent Boutonnat and Mylène Farmer With 11 tracks, « Mes Courants Electriques... » has many international forms. Firstly, the European version. It has four more tracks : English adaptations of « J'en ai marre ! », « J'ai pas vingt ans », « Amélie m'a dit » et « Youpidou ». The Japanese CD has only twelve tracks : no French version of songs existing in English, except « J'en ai marre! » (that becomes « Mon bain de mousse »). The Taiwanese version has exactly the same tracklisting than European album, with in bonus track « Moi... Lolita » which is used as a single, three years after its original commercialisation. At last, the Corean CD, in every point similar to the Taiwanese one, is rich of a VCD with music videos of « Moi... Lolita » and « I'm fed up! » (English version of «J'en ai marre! »). A luxury edition even has a little mouse pad and five postal cards ! This disc is a little more mature musically. Alizée has taken a great vocal assurance, too. But the contrast with her look, her age and some songs is sometimes awkward (the worse is « Youpidou »). Anyway, it's one more time an album plenty of pure jewels ("Tempête », « J'ai pas vingt ans », « Coeur déjà pris »,...) and we wait for more impatiently. Last edited by Lizbel; 08-16-2010 at 03:51 PM.. |
#2
|
||||
|
||||
Thank you Liz so much, it's a good start a little mess ups with the words but so far so good.
__________________
|
#3
|
||||
|
||||
Thank you for the translation.
__________________
hi! |
#4
|
||||
|
||||
thanks for the translation
__________________
|
#5
|
||||
|
||||
Ummm....I can make it not so much of a literal translation and make it flow better if you want. I will try doing it tomorrow.
But either way great job on it! Some cool stuff in there just like with an Alizee magazine
__________________
|
#6
|
||||
|
||||
Quote:
Thank you for your comments :-). I will translate the magazine little by little. |
#7
|
||||
|
||||
Moi... Lolita Available in : 2 tracks CD International 2-tracks CD 2 tracks tape (England) Maxi CD (cristal and digipack) International Maxi CD English Maxi CD Maxi EP (available in hole or golden version) Italian maxi EP (available also in Maxi LP) Spanish maxi LP Date de sortie (France) : 4 July 2000 Remixes radio edit 3'55'' radio edit 3'40'' the piano version 4'20'' Lola extended remix 6'30'' Lola extended remix radio edit 3'25'' Hello Helli T'es A dance mix 5'50'' Lolidub remix 3'45'' Illicit Full Vocal mix 8'05'' Charts France : number 2 Germany : number 5 Austria : number 5 Belgium (Flanders ) : number 4 Walloon area of Belgium : number 2 Denmark : number 9 Spain : number 1 Great-Britain : number 9 Italy : number 1 The Netherlands : number 2 Sweden : number 52 Switzerland : number 11 Taiwan : number 3 Sales (France) : 1 280 000 (diamond disc) Televised appearances (nonexhaustive list) Le Grand soir (TF1) 8 September 2000 Hit Machine (M6) 16 September 2000 Graines de star (M6) 29 September 2000 Dansez maintenanr (France 2) 30 September 2000 Tapis rouge (France 2) 7 October 2000 Vivement dimanche (France 2) 22 October 2000. Tubes d'un jour, tubes de toujours (TF1) 26 October 2001 Top of the pops (RTL- Germany) 27 October 2001 Top of the pops (BBC1- Great-Britain) 2 February 2002 The Dome 21 (RTL2- Germany) 10 March 2002 Top of the pops (Rai 2-Italy) 20 April 2002 Wetten dass ? (ZDF- Germany) 6 July 2002 Tubes d'un jour, tubes de toujours (TF1) 8 March 2003 The music video Director : Laurent Boutonnat Duration : 4'40'' The first images show us Alizée coming home from a ballad in the fields with a young man. This man looks for a sentimental affair with our héroïn, but she doesn't want. Back home, our « Lolitalizée » is reprimanded by her mother (so graceful). But that can't stop the rascal. She goes outside again, but with her little sister ! To a nightclub. Just arrived, she lets the little girl on a stool and goes to the toilet to get dolled up ; Might as well say that she lets the «*girl*» outside to turn into a woman. The little sister is there to remind us that ok, Alizée dances with sensuality in front of men, but that's just a lie. Lolita is a kid who just wants to play. It's not her fault if other people's opinion makes her a woman. It remains to be seen if she uses of that or not... The song Lyrics : Mylène Farmer Music : Laurent Boutonnat Duration : 4'16'' Alizée was chosen to sing this song, and not the contrary. Might as well say that we recognize more the world of the authors than hers ; in particular their love for literature, cinema and scandal. All these elements obviously are into «*Moi... Lolita*», a homage to Vladimir Nabokov's novel, published in 1955 and adapted by Stanley Kubrick, a polemic director if ever there was one, seven years after. In this song, we can recognize the sense of taboo with Mylène flirts since ever. We can also recognize the dualities so «*Farmeriennes*» ( good/ evil, purity/sex, child/adult) , in particular with «*mi-coton, mi-laine*», as a wink to the redhead rascal. |
#8
|
|||
|
|||
It is a great news that, there is a translation of the Star One Special issue about Alizee. This would be happening news for the fans of the Star One Special who wanted to read in the other languages. That is quite appreciating that you have mentioned the charts also of different countries.
|
#9
|
||||
|
||||
Great job Lizbel. Thank you for the hard work you have put into this!
|
#10
|
||||
|
||||
L'Alizé
Thank you
L'Alizé Available in : 2 tracks CD Maxi CD International Maxi CD Maxi LP Release date (France) : 28 November 2000 Remixes Radio edit 3'35'' Instrumental version 4'15'' Vent D'amour club remix 5'15'' Sirocco house remix 4'50'' Sweet Brise Slow remix 4'55'' Dans le Vent dance mix 5'16'' Sunny Season Mix 5'25'' Sunny Season instrumental 5'25'' Charts France : number 1 Germany : number 43 Austria : number 52 Walloon area of Belgium : number 5 The Netherlands : number 63 Switzerland : number 23 Sales (France) : 572 000 (platinium disc) Televised appearances (nonexhaustive list) Hit Machine (M6) 2 December 2000 Vivement dimanche (France 2) 3 December 2000 Téléthon (France 2) 9 December 2000 Les petits princes (TF1) 16 December 2000 Petits anges d'un soir (France 2) 26 December 2000 Le Grand hit (M6) 28 December 2000 Dansez maintenant (France 2) 13 January 2001 Vidéo gag (TF1) 13 January 2001 NRJ Music Awards (TF1) 20 January 2001 The Dome 21 (RTL2- Germany) 10 March 2002 Bravo Super Show (RTL- Germany) 23 March 2002 Top of the pops (RTL- Germany) 6 April 2002 The music video Director : Pierre Stine Duration : 3'45'' This music video was shot in a film studio, near Brussels, in Belgium. It looks like Alizée's first album, released at the same time : pink, pink, pink ! Just for remind us that Alizée is a young girl, soap bubbles flood the set. But a little goes a long way. At the moment, she is keeping the clumsiness inherent in the adolesence - neither woman nor child - who plays in the major league with her fragility and childish mischief. Thus, like a bull in a china shop, she breaks everything in her paths. This bubbles' hunt can be interpreted too as the gust "Alizée" blowing the French music landscape : the master word of this song is to play with the first name of the singer. By this way, the young woman with a name of wind can be just as breeze as storm : she caresses the bubbles as well as she bursts them. A message, like a threat : be carefull of Alizée ! The song Lyrics : Mylène Farmer Music : Laurent Boutonnat Duration : 4'15'' The lyrics of this song was the first to be written especially for Alizée. So, it is logical that they are closer to what she is, especially since it consists in describing her personnality. The semantic field chosen is the wind, in reference to the first name of the singer. Alizée admits that she has everything to learn ("C'est OK, je suis aux portes de ma vie" : 'it's Ok, I'm at the gates of my life"), but she doesn't want to be underestimated for all that ("Arrêtez de dire que l'adolescence c'est qu'on n'sait pas" : "Stop saying that the adolescence it's that we don't know"). Her loves are maybe not adults relations, but they are love stories anyway ! She asserts her starry-eyed side ("C'est un souffle, c'est doux un vent d'amour" : "it's a breathe, it's sweet a wind of love") et claims to be fickle ("J'embrasse toute une armée de rêves et de bleuets" : "I embrace a whole army of dreams and cornflowers"). Sentimental before all, she affirms her strong character ("ce qu'elle veut, Alizée l'a toujours" : "What she wants, Alizée always has"). She especially knows what she doesn't want : the young woman gladly lays down, but only in her Eden garden, which doors will stay closed ("je sais que cet hymen durera longtemps" : "I know that this hymen will last a long time"). It remains to be seen what she wants to preserve so much here... |
Tags |
alizee, gourmandises, mes courants electriques, star one, tour |
|
|