Go Back   Alizée America Forum > Other Subjects > Apprendre le français

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #51  
Old 12-09-2006, 11:31 PM
rwd716's Avatar
rwd716 rwd716 is offline
Platinum Member
 
Join Date: Aug 2006
Location: É.-U.A.
Age: 38
Posts: 995
rwd716 is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by garçoncanadien View Post
hmmmm je ne sais pas. Peut-être qu'il va falloir dire merci beaucoup toute la lune
As a help to those of us who are trying to grasp French, could you translate. About all I can understand is: I don't something Blah blah blah...thanks very much moon-men. LOL
__________________
Vive Lili!

Last edited by rwd716; 12-09-2006 at 11:34 PM..
Reply With Quote
  #52  
Old 12-09-2006, 11:41 PM
Seapaddler's Avatar
Seapaddler Seapaddler is offline
Senior Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Vancouver, British Columbia
Posts: 164
Seapaddler is on a distinguished road
Default

Peut-être means perhaps
qu'il means that it or that he
va means go
falloir means needed (i think)
dire means to say

"perhaps that it is going to be needed to say"
Reply With Quote
  #53  
Old 12-09-2006, 11:41 PM
HibyPrime's Avatar
HibyPrime HibyPrime is offline
You actually read these?
 
Join Date: Aug 2006
Age: 34
Posts: 662
HibyPrime is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by rwd716 View Post
As a help to those of us who are trying to grasp French, could you translate. About all I can understand is: I don't something Blah blah blah...thanks very much moon-men. LOL
Quote:
hmmmm je ne sais pas. Peut-être qu'il va falloir dire merci beaucoup toute la lune
I dont know. Perhaps it will be necessary to say thank you very much moon-men (lol moon-men)
Reply With Quote
  #54  
Old 12-09-2006, 11:45 PM
rwd716's Avatar
rwd716 rwd716 is offline
Platinum Member
 
Join Date: Aug 2006
Location: É.-U.A.
Age: 38
Posts: 995
rwd716 is on a distinguished road
Default

So sais means know? Thanks Sea and Hiby. Now that I think about it i prolly coulda looked this up, but I'm currently trapped on this site
__________________
Vive Lili!
Reply With Quote
  #55  
Old 12-10-2006, 04:08 AM
garçoncanadien's Avatar
garçoncanadien garçoncanadien is offline
Κάτσε Καλά!
 
Join Date: Jul 2006
Location: Le monde entier
Age: 37
Posts: 1,616
garçoncanadien is on a distinguished road
Default

Quote:
merci beaucoup tout le univers should cover us for the next few billion years
no that should say tout l'univers

Quote:
As a help to those of us who are trying to grasp French, could you translate. About all I can understand is: I don't something Blah blah blah...thanks very much moon-men. LOL
Quote:
Perhaps it will be necessary to say thank you very much moon-men
That translation is exactly right in the beginning, I said "I don't know".

Quote:
So sais means know? Thanks Sea and Hiby. Now that I think about it i prolly coulda looked this up, but I'm currently trapped on this site
That is exactly right, it is the Je conjugation of savoir, to know.
Reply With Quote
  #56  
Old 12-10-2006, 07:51 AM
aFrenchie's Avatar
aFrenchie aFrenchie is offline
Senior Member
 
Join Date: Jul 2006
Posts: 1,119
aFrenchie is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by Cooney View Post
When verbally spelling a word that contains accents, how would one speak them?
When spelling a "é" you say "e accent aigu" and sometimes just "é" (sounds a bit like "ay"). It's the exception, all others are always said "the letter + accent type".
- è : "e accent grave"
- ï : "i trémas"
- û : "u accent circonflexe"
- ç : "c cédille"
Reply With Quote
  #57  
Old 12-10-2006, 10:36 AM
Cooney's Avatar
Cooney Cooney is offline
Fidèle Toujours
 
Join Date: Oct 2006
Location: Tacoma, WA
Age: 42
Posts: 1,684
Cooney is on a distinguished road
Default

Ok, so you actually say the word "accent" when spelling it. Fair enough :-)

I'd never ceen a circumflex (circonflexe) referred to with the word "accent" on it, I've always heard it just by itself. I'm glad you used that example! :-)

The trémas is fairly rare in French, isn't it? I'd completely forgotten it existed in French at all until a couple days ago when I saw a word with it and it surprised me.

--------------

For those who were working on:
"hmmmm je ne sais pas. Peut-être qu'il va falloir dire merci beaucoup toute la lune"

"Hmmm, I don't know. Maybe it'll be necessary to say thanks very much all-the-moon"

"Toute la lune" is hard to translate literally. "Toute la monde" literally translates as "all the world," but it means "everybody" in speech. To say "toute la lune" would be unnecessary, I think, though it might be usable in jest, or in a nationalistic (planetalistic?) sense - all moonpeople.
__________________
Dans mon lit je rêve à Lilly Town
Reply With Quote
  #58  
Old 12-10-2006, 12:16 PM
garçoncanadien's Avatar
garçoncanadien garçoncanadien is offline
Κάτσε Καλά!
 
Join Date: Jul 2006
Location: Le monde entier
Age: 37
Posts: 1,616
garçoncanadien is on a distinguished road
Default

mdrrrrr Cooney c'était une blague!! je ne sais pas si l'on a vraiment cette phrase en français. je l'ai inventée.
Reply With Quote
  #59  
Old 12-10-2006, 05:16 PM
Rocket's Avatar
Rocket Rocket is offline
Senior Member
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 1,767
Rocket is on a distinguished road
Default

'i' before 'e' except after 'c'. Except for words like THEIR then it all goes out the window.
Reply With Quote
  #60  
Old 12-10-2006, 05:22 PM
RMJ's Avatar
RMJ RMJ is offline
Banned
 
Join Date: Jul 2006
Location: Near my loved one in Paris
Age: 43
Posts: 2,315
RMJ is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by Cooney View Post
The trémas is fairly rare in French, isn't it? I'd completely forgotten it existed in French at all until a couple days ago when I saw a word with it and it
Rare maybe, but common enough that even I know words with trémas. And my vocabulary isn't good.

Noël
Naïve
Loïc (name)

Last edited by RMJ; 12-10-2006 at 05:29 PM..
Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -4. The time now is 05:42 PM.