#1
|
||||
|
||||
French phonetics gone bad....
"Faut Que Tu" [Google Translation is :"What you do"].
Does any other native English speaker have problems with the enunciation of this phrase? And I always thought "Pardon my French" was rhetorical.
__________________
|
#2
|
||||
|
||||
you mean as in what it sounds like? or do you not know how to pronounce it?
|
#3
|
||||
|
||||
Actually, "faut que tu" is part of a more common phrase, "il faut que tu," meaning "it is necessary that you [...]".
If your pronunciation makes it sound like everyone's favourite four-letter word, you're doing it wrong. It sounds more like "foe" then "fuh."
__________________
|
#4
|
||||
|
||||
still kinda funny, but I probably wouldn't have noticed had he not said anything.
__________________
Merci Fanny |
#5
|
||||
|
||||
it still sounds like "everyone's favourite four-letter word"
|
#6
|
||||
|
||||
Eel folk too? That doesn't offend me too much
__________________
|
|
|