#21
|
||||
|
||||
you can blame that on someone who doesn't speak any french, trying to translate a french song ... (and by someone, i mean me)
|
#22
|
||||
|
||||
Nor is it grammatically correct.
|
#23
|
||||
|
||||
well it sounds right with a pause between me snd my like if she is answering a question and doesn't know who the asker is talking to
Last edited by Spartan500; 08-15-2006 at 02:51 PM.. |
#24
|
|||
|
|||
Isn't it? I always thought that it was.
__________________
|
#25
|
||||
|
||||
You know...now I'm not sure. I know it's frowned upon, but I can't find anything on the web about it (either way). I'll have to ask one of my English-major colleagues tonight.
|
#26
|
||||
|
||||
frenchie:
Moi, j' rêve en grand is she saying ... I dream big (like she has large dreams, really good dreams) or I dream of being big (like she dreams of being an adult one day) this might not even be 100% clear in french, but i will go with what you think |
#27
|
||||
|
||||
Actually she sings: "Je rêve en grand" which literally is "I dream in big" but I'm pretty sure that it means nothing in English. If it does, then use it! Unless it's not the same: another example in French, you can also say "voir les choses en grand", literally "see things in big". A good trick to get it in English I think: add a word like format, dimension. "I dream/see things in big format", in big dimension, etc...
It's exactly the idea even though this notion is not implied! Now that I re-read it: Moi, j' rêve en grand Comme l'éléphant Je rêve immense "Comme l'éléphant" goes with the 3rd line above and not the 1st. I already said that it means that "just like the elephant (does), she dreams immense" |
#28
|
||||
|
||||
Note that the notion of big format is a metaphor though -> things are immense in her dreams.
|
#29
|
||||
|
||||
OK .. thanks, that answers it perfectly.
I have fixed a bunch of stuff and I am compressing this video again. |
#30
|
||||
|
||||
Quote:
but it seems to me this is not what it really is. she is saying she has wonderful / big dreams, right? |
|
|