Go Back   Alizée America Forum > Alizée > Alizée News

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #21  
Old 11-10-2012, 11:56 AM
texasguy texasguy is offline
Senior Member
 
Join Date: Nov 2011
Location: Texas A&M
Age: 32
Posts: 331
texasguy is on a distinguished road
Default

No problem guys.

You're right Scruffy, there were lots of things in this report that I either didn't understand, or just couldn't get to make sense in English. Luckily I have a good friend from Paris who helped me out tremendously with this, and I feel pretty good with what we came up with.
Reply With Quote
  #22  
Old 11-28-2012, 11:45 AM
swagboy swagboy is offline
Member
 
Join Date: Sep 2012
Posts: 68
swagboy is on a distinguished road
Default

Hey texasguy, am I allowed to make a subtitle file out of your subtitles (.srt, aka subrip)? I will give you full credits for the subtitles of course.

I'll sync the subs for both the livestream- and HDTV rip by CJPavel.

The files can be translated to any language afterwards.

Last edited by swagboy; 11-28-2012 at 11:57 AM..
Reply With Quote
  #23  
Old 11-28-2012, 11:56 AM
texasguy texasguy is offline
Senior Member
 
Join Date: Nov 2011
Location: Texas A&M
Age: 32
Posts: 331
texasguy is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by swagboy View Post
Hey texasguy, am I allowed to make a subtitle file out of your subtitles (.srt, aka subrip)? I will give you full credits for the subtitles of course.

I'll sync the subs for both the livestream- and HDTV rip by CJPavel.
Yes sir, go right ahead.
Reply With Quote
  #24  
Old 11-28-2012, 03:56 PM
swagboy swagboy is offline
Member
 
Join Date: Sep 2012
Posts: 68
swagboy is on a distinguished road
Default

Ok, the subtitle rip is almost finished.

The parts with *PLACEHOLDER* still need translation, so if anyone is willing to translate them (10 total, I believe), I'd be very graful . If you see any errors, feel free to correct them.

In order to view subtitles, you will need a video player that supports subtitles (VLC, for example).
The filename of the subtitle file needs to match the filename of the video file (except the extension, obviously).


You can download the .srt file here.

The matching video can be downloaded here.


In order to edit the .srt file, you will need to open it with notepad. Then you will be able to edit the times and text.

Format is like this:

Code:
1
00:00:00,200 --> 00:00:03,800
This is a line.
- This is another line spoken by someone else.

2
00:00:00,200 --> 00:00:03,800
Another line goes here.
Never add more than 2 lines, and don't make the text too long.

This should never happen:

Code:
1
00:00:00,200 --> 00:00:03,800
This is a line.
- This is another line spoken by someone else.
And this is yet another line.

2
00:00:00,200 --> 00:00:03,800
This line is so friggin' long it will use multiple lines of text on smaller screens...
I will sync the subtitles for the HD rip as soon as this one is finished, because the HD rip is missing small parts.

PS: The .srt character encoding is utf-8. It's not important, but could be useful to some people.


edit: Please check out this thread aswell.

Last edited by swagboy; 11-29-2012 at 05:49 AM..
Reply With Quote
Reply

Tags
access, alizee, news, prive, television

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -4. The time now is 03:50 AM.