Go Back   Alizée America Forum > Alizée > Alizée Translations

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 01-04-2007, 11:15 PM
OGRE's Avatar
OGRE OGRE is offline
Senior Member
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 1,187
OGRE is on a distinguished road
Default J.B.G Question

This is more of a French language question than a translation question.
Excerpt from J.B.G is listed as:

Quote:
Une James Bond Girl
Ça sauve plus d'une vie
C'est l'ecstasy
Une James Bond Girl
C'est de la dynamite
Ses lettre sont J.B.G.
However, the song is sung as (emphasis added):

Quote:
Une James Bond Girl
Ça sauve plus d'une vie
C'est l'ecstasy....car
Une James Bond Girl
C'est de la dynamite
Ses lettre sont J.B.G.
Does the "car" server a meaning purpose or is it simply a language construct that makes it easier to transition to "Une".
Reply With Quote
  #2  
Old 01-05-2007, 03:41 AM
Seapaddler's Avatar
Seapaddler Seapaddler is offline
Senior Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Vancouver, British Columbia
Posts: 164
Seapaddler is on a distinguished road
Default

car means because
__________________
Pagayeur de la Mer
Reply With Quote
  #3  
Old 01-05-2007, 07:04 AM
Cooney's Avatar
Cooney Cooney is offline
Fidèle Toujours
 
Join Date: Oct 2006
Location: Tacoma, WA
Age: 42
Posts: 1,684
Cooney is on a distinguished road
Default

Car and Parce Que are basically the same - both mean "because" (though my dictionary gives "for" in the sense of because as an additional meaning on car). I would take a guess that maybe parce que is more formal, as that is what's taught in school, but I don't honestly know.
__________________
Dans mon lit je rêve à Lilly Town
Reply With Quote
  #4  
Old 01-05-2007, 08:10 AM
OGRE's Avatar
OGRE OGRE is offline
Senior Member
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 1,187
OGRE is on a distinguished road
Default

Thanks for replies. Anyone wish to venture a guess (educated or otherwise) as to why the written lyrics don't contain the "car".

Each language has words and phrases that are used for transition, sometimes even ad lib, that don't show up in the written lyrics but do exist in the song itself.

I note in the song that there is a long vowel sound (i.e., "une") on the tails of a long vowel sound (i.e., the "e" sounding "y" at the end of ecstasy). In fact the long vowel "e" is applified and extended when sung. Regardless of French or English, we don't like to follow vowel sound with vowel sound, so our language creates constructs to intersperse a consonent inbetween vowel sounds. For example, in English we use "an" (instead of "a") in front of vowel sounding words to avoid having to run vowel sounds back to back.

I was wondering if the "car" is being used to provide a consonent filler between Ecstasy and Une, possibly "ad lib" by Alizée.
Reply With Quote
  #5  
Old 01-05-2007, 04:14 PM
aFrenchie's Avatar
aFrenchie aFrenchie is offline
Senior Member
 
Join Date: Jul 2006
Posts: 1,119
aFrenchie is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by Cooney View Post
I would take a guess that maybe parce que is more formal, as that is what's taught in school, but I don't honestly know.
I'd tend to think the opposite. "Parce que" is more used verbally, "car" more formal...
Reply With Quote
  #6  
Old 01-05-2007, 07:23 PM
Cooney's Avatar
Cooney Cooney is offline
Fidèle Toujours
 
Join Date: Oct 2006
Location: Tacoma, WA
Age: 42
Posts: 1,684
Cooney is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by aFrenchie View Post
I'd tend to think the opposite. "Parce que" is more used verbally, "car" more formal...
Ooh, interesting! Good to know, thanks. Usually my French prof's taught the formal stuff, glad to know they occasionally gave us something useful :-)
__________________
Dans mon lit je rêve à Lilly Town
Reply With Quote
  #7  
Old 01-05-2007, 09:23 PM
garçoncanadien's Avatar
garçoncanadien garçoncanadien is offline
Κάτσε Καλά!
 
Join Date: Jul 2006
Location: Le monde entier
Age: 37
Posts: 1,616
garçoncanadien is on a distinguished road
Default

that is probably accented for a musical reason, maybe to complete 4 beats to a 4/4 measure or to emphasize the downbeat. Similar to how she accents "c'est pas ma faute", when the e is not pronounced in spoken French.
Reply With Quote
  #8  
Old 05-27-2007, 11:44 AM
heyamigo's Avatar
heyamigo heyamigo is offline
gone with the geostrophic
 
Join Date: May 2007
Location: city of angels
Posts: 1,594
heyamigo is on a distinguished road
Default

i got a question:

is "james" pronounced differently in french? because when alizee sings "Une James Bond Girl..." the james part sounds nothing like how its pronounced in english. it sounds like some totally different word, i thought she was saing "agent bond girl" at first.

Last edited by heyamigo; 05-27-2007 at 11:47 AM..
Reply With Quote
  #9  
Old 05-27-2007, 07:31 PM
garçoncanadien's Avatar
garçoncanadien garçoncanadien is offline
Κάτσε Καλά!
 
Join Date: Jul 2006
Location: Le monde entier
Age: 37
Posts: 1,616
garçoncanadien is on a distinguished road
Default

it is indeed pronounced differently.
__________________
Reply With Quote
  #10  
Old 05-27-2007, 08:00 PM
OGRE's Avatar
OGRE OGRE is offline
Senior Member
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 1,187
OGRE is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by garçoncanadien View Post
it is indeed pronounced differently.
And after pronouncing it the English way for 30 some odd years, it is nigh near impossible to pronounce it in French at the tempo sung in J.B.G.
Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -4. The time now is 06:34 AM.