#11
|
|||
|
|||
I agree Brad. After hearing some of what's been said out there about Jeremy, I was worried that he would be influencing Alizée's next album, but after hearing that song I feel pretty good about it. It seems to fit relatively well with Alizée's style.
|
#12
|
||||
|
||||
First of all Jeremy has an official blog
Le blog de Jeremy The original words to Variete Francaise (which means French Pop in French) <TABLE><TD> Bercé par des mélodies </TD><TD>Soothed by some melodiesPlus trop Melson Où donc est passée la magie du microphone Surtout pas trop fort les amplis Dans l'hexagone Tout l'monde il est beau et gentil Tout l'monde fredonne C'est ma variété française Mes fa dièse et mes fadaises Mais je préfère vous mettre à l'aise Si ça vous plaît pas de malaise Les chanteurs qui font déchanter Pas trop pour moi Les brailleuses jamais débraillées Trop sage pour moi Les beaux intellos patentés Ca me tente pas Les branchouillards du franchouillard Ca me branche pas C'est ma variété française Mes fa dièse et mes fadaises Mais je préfère vous mettre à l'aise Si ça vous plaît pas de malaise C'est ma variété française J'ai le cul entre deux chaises Entre le rock et la Corrèze C'est ma variété française Des fois j'me sens fatigué J'préfère encore la Marseillaise Version reggae ça me rend gai C'est ma variété française J'ai le cul entre deux chaises Entre le rock et la Corrèze Not too much Melson anymore Where the magic passed Of the microphone Above all, let the amps not be too loud In the hexagon (1) Everybody is pretty and kind Everybody hums It’s my French Pop My f minors and my nonsense But I prefer to put you at ease If it doesn’t make you feel bad Singers who disenchant Not too much for me The most ugly-sounding cries Too wise for me The obviously pretty smartasses It doesn’t tempt me The well connected fat asses (2) It doesn’t hook me up It’s my French Pop My f minors and my nonsense But I prefer to put you at ease If it doesn’t make you feel bad It’s my French Pop I’m between a rock and a hard place Between rock and Corrèze (3) It’s my French Pop Sometimes I feel tired I still prefer the Marseillaise The reggae version makes me happy It’s my French Pop I’m between a rock and a hard place Between rock and Corrèze (3) </TD></TABLE> 1. [slang for France; you can kind of draw a hexagon on the map of France] 2. [French wordplay that shows that the French are aware of their weaknesses; they know there are some people who think they are lazy] 3. name of a river; means he is squashed between a big stone and a river Now what on earth is he singing about? My best guess is the following: "I know there are things you don't like about me. But, I'm Jérémy and you have to accept me for who I am". Just my hunch! As always, song lyrics have room for interpretation
__________________
Last edited by garçoncanadien; 03-24-2007 at 09:12 PM.. |
#13
|
||||
|
||||
Thanks Garcon!!! Now I go compare the words to the video, merci! Oki I watched the video again.
The red chair he was in the entire video symbolizes perceived laziness. Even though he knows he is not lazy yet he is making a play on it. I'm Jeremy and this is my music, take it or leave it. He likes the coastal city of Marsailles. He is in between a rock and a hard place-meaning he cannot please everyone yet he has to please to sell records, but he is not gonna conform so he will do it his way regardless. Hmm, Jeremy is a rebel just like Alizee Last edited by Matrix; 03-24-2007 at 10:45 PM.. |
#14
|
||||
|
||||
I can feel a changed attitude towards JC now. Few months ago most of the members weren't very confident about him writing songs in the new album but now I see a lot of members appreciating his old songs as well. A good change I would say and not a forced one either.
|
|
|