#19
|
|||
|
|||
By the way I also noticed that some translations were not as "correct" as the original.
For example in the song "Toc de mac" ... in the last section : Les fleurs du mal "aimé" C'est le livre le mieux pour l'été! has been translated as The "beloved" flowers of evil It's the best book for the summer! While technically correct, I believe the words Les fleurs du mal "aimé" refer to Baudelaire's Les_Fleurs_du_mal collection of poems... Just a small clarification that there is no reference to evil or such. Anyways, the whole song is kind of about the infatuation/admiration for an "intellectual"! Last edited by mbehna; 11-02-2006 at 12:33 AM.. Reason: Added wiki reference |
|
|