Go Back   Alizée America Forum > Search Forums

Showing results 426 to 450 of 500
Search took 0.08 seconds; generated 102435 minute(s) ago.
Search: Posts Made By: aFrenchie
Forum: Alizée Discussion 11-21-2006, 12:08 PM
Replies: 64
Views: 10,731
Posted By aFrenchie
Brad est le propriétaire de ce site,...

Brad est le propriétaire de ce site, l'administrateur du forum. C'est lui qui a tout créé, même les formats de vidéos présents ici : http://moi-alizee.us/media.php
Ton émission "Stars à Domicile" y...
Forum: Alizée Discussion 11-21-2006, 09:13 AM
Replies: 64
Views: 10,731
Posted By aFrenchie
Wahou, salut Jessica ! Bienvenue sur ce forum, je...

Wahou, salut Jessica ! Bienvenue sur ce forum, je me sentirai moins seul maintenant (en tant que français) ;)
Je crois que Brad va être super content ! :D
Forum: Alizée Discussion 11-21-2006, 09:10 AM
Replies: 64
Views: 10,731
Posted By aFrenchie
You can translate it as "affiche". I'm surprised...

You can translate it as "affiche". I'm surprised that Jessica used that acronym. To tell you the truth, I didn't know it myself and found the meaning on the internet :D
Anyway Jessica would have...
Forum: Alizée Discussion 11-21-2006, 07:28 AM
Replies: 64
Views: 10,731
Posted By aFrenchie
PLV = Publicité sur le Lieu de Vente...

PLV = Publicité sur le Lieu de Vente (publication/advertising on the place of selling)
To avoid some long discussions about the correction here in the forum, you can PM me your essay and I'll send...
Forum: Alizée Discussion 11-21-2006, 07:16 AM
Replies: 64
Views: 10,731
Posted By aFrenchie
Her collection is there: ...

Her collection is there:
http://www.melodalizee.com/webmastress_collec.htm
Those pics are interesting too: pic1 (http://www.melodalizee.com/MaGazines'%20collection.JPG), pic2...
Forum: Alizée Translations 11-20-2006, 09:04 PM
Replies: 36
Views: 29,148
Posted By aFrenchie
Thanks Brad :)

Thanks Brad :)
Forum: Alizée Discussion 11-20-2006, 09:00 PM
Replies: 64
Views: 10,731
Posted By aFrenchie
Nice find. The most interesting stuff is her...

Nice find.

The most interesting stuff is her story with Alizée:
http://www.melodalizee.com/webmastress_rencontre.htm
Lots of small details...
Something that would be cool to translate but I...
Forum: Alizée Discussion 11-20-2006, 06:37 PM
Replies: 70
Views: 9,553
Posted By aFrenchie
Ah ok t'as raison. Mais ça ressemble plus à un...

Ah ok t'as raison. Mais ça ressemble plus à un acronyme (comme dsl pour désolé) qu'à un diminutif ;)
Forum: Alizée Translations 11-20-2006, 06:16 PM
Replies: 36
Views: 29,148
Posted By aFrenchie
I'm aware that not everybody will read all those...

I'm aware that not everybody will read all those explanations because it's long and boring ;)
I just hope that it's useful for those interested in learning French, even if it's only 2% of you... :)
Forum: Media Section 11-20-2006, 06:13 PM
Replies: 9
Views: 2,416
Posted By aFrenchie
http://moi-alizee.us/forums/showthread.php?p=17205...

http://moi-alizee.us/forums/showthread.php?p=17205#post17205
(translation and subtitles also available in that thread)
Forum: Alizée Discussion 11-20-2006, 05:39 PM
Replies: 70
Views: 9,553
Posted By aFrenchie
Jerry is 100% American (and/or British?) but is...

Jerry is 100% American (and/or British?) but is never used in France. That would only recall "Tom & Jerry" here! :D
Think "Jérém" instead. He's called that way in many interviews, blogs, etc...

...
Forum: Off Topic 11-20-2006, 10:30 AM
Replies: 28
Views: 4,052
Posted By aFrenchie
http://moi-alizee.us/forums/showthread.php?p=17473...

http://moi-alizee.us/forums/showthread.php?p=17473#post17473

Well no, just about their differences. There's not a better one over the other!
Forum: Off Topic 11-20-2006, 06:02 AM
Replies: 37
Views: 4,743
Posted By aFrenchie
You're not a player and the WASD keys are almost...

You're not a player and the WASD keys are almost erased? :D

bt_bird_90, for us AZERTY users, it's ZQSD ;)
Forum: Off Topic 11-20-2006, 05:23 AM
Replies: 37
Views: 4,743
Posted By aFrenchie
Yet another thread turning into a keyboard...

Yet another thread turning into a keyboard discussion :D
Rocket is gonna appreciate it ;) (hug to Rocket :))

(maybe Brad should create a keyboard sub-forum :D)
Forum: Alizée Translations 11-20-2006, 05:21 AM
Replies: 36
Views: 29,148
Posted By aFrenchie
I would be a complete idiot if I didn't know...

I would be a complete idiot if I didn't know that! :blink:
Forum: Alizée Translations 11-20-2006, 05:00 AM
Replies: 36
Views: 29,148
Posted By aFrenchie
For those who might think that "Île-de-France"...

For those who might think that "Île-de-France" ("Island-of-France") could mean Corsica among others, it's actually the Parisian region :)...
Forum: Off Topic 11-20-2006, 04:43 AM
Replies: 11
667
Views: 2,435
Posted By aFrenchie
My 666th post! :eek: Bob, do I have to stop...

My 666th post! :eek: Bob, do I have to stop posting now? :blink:

http://img147.imageshack.us/img147/8059/666thpr3.jpg
Forum: Alizée Translations 11-20-2006, 04:35 AM
Replies: 36
Views: 29,148
Posted By aFrenchie
Ok. So she's saying "Stop telling me...". In...

Ok. So she's saying "Stop telling me...".
In French: "stop to tell me" would have been "arrête et dis-moi"


It can be "him" or "her" when it's before the verb, like "je lui donne". Here you...
Forum: Off Topic 11-19-2006, 06:49 PM
Replies: 1,708
Views: 265,801
Posted By aFrenchie
I knew we had someone from China here: ...

I knew we had someone from China here:
http://moi-alizee.us/forums/showthread.php?p=6979#post6979
Forum: Alizée Translations 11-19-2006, 06:46 PM
Replies: 36
Views: 29,148
Posted By aFrenchie
Gourmandises 1. Also worth noting is the...

Gourmandises

1. Also worth noting is the fact that "my wolf" is an affectionate in French, equivalent to the American "My chickadee" or "My darling."

Quite rare and old though, and only a woman...
Forum: Alizée Translations 11-19-2006, 05:23 PM
Replies: 36
Views: 29,148
Posted By aFrenchie
L'Alizé 1: "L'esprit à mille à l'heure": ...

L'Alizé

1: "L'esprit à mille à l'heure":
Esprit means mind indeed, but also "intellect", "mental capacity", "understanding". Here, it'd rather be one of these.

"so be it" is good for "tant...
Forum: Off Topic 11-19-2006, 04:30 PM
Replies: 37
Views: 4,743
Posted By aFrenchie
I'm ok about being upset because of no news from...

I'm ok about being upset because of no news from her, or even if some of you want to kill her for that (well, in fact no :D). But what's the problem about being off topic??? :confused: I mean even if...
Forum: Alizée Translations 11-19-2006, 03:15 PM
Replies: 36
Views: 29,148
Posted By aFrenchie
One at a time : "Moi.. Lolita" :) 4: "prêt"...

One at a time : "Moi.. Lolita" :)

4: "prêt" may mean a lend when it's a noun. "prêter" is the verb (=to lend)
Here, it's an adjective and it means "ready" (sometimes "willing").
So "Tout prêts...
Forum: Media Section 11-19-2006, 03:01 PM
Replies: 6
Views: 2,008
Posted By aFrenchie
wow, she's changed a lot indeed! :blink:

wow, she's changed a lot indeed! :blink:
Forum: Off Topic 11-19-2006, 08:10 AM
Replies: 630
Views: 116,532
Posted By aFrenchie
Carapus, Lithuania was already there :). Fixed:...

Carapus, Lithuania was already there :).
Fixed:

Argentina - 2
Australia - 1
Belgium - 1
Canada - 8
Denmark - 1
Finland - 2
France - 2
Showing results 426 to 450 of 500

 
Forum Jump

All times are GMT -4. The time now is 08:40 AM.