#11
|
|||
|
|||
Quote:
|
#12
|
|||
|
|||
OK, back to the original thread intent: it would be great if someone with the requisite knowledge could explicate the double entendres listed in the article. Thanks!
I guess I'm saying that I think it would be nice to consolidate them for reference. Also, it seems that Anthony's are not quite complete; some songs are missing (e.g. JBG) and others of his do not, it seems, fully explicate the double entendres (e.g. Moi Lolita). For instance, Collégienne aux bas/Bleus de méthylène is treated by Anthony as "The college refers to the wise and studious side of “Lola”, the bottom half when she talks about Lo’s attire, while the methylene blue serves to refer to Mylène’s blue, through these words, Mylène offers her finery to “Lo”." but a more convincing double entendre was found in mf-international: 1. schoolgirl in stockings/blue jeans 2. inexperienced down below (i.e., sexually)/ very "blue" (the color of inexperience, like "green" in English). Last edited by fsquared; 08-13-2007 at 01:17 AM.. |
|
|